聖馬太福音書 2

2
1時維希律在位,耶穌誕生於猶太的伯利恆,有哲人數名自東方來,行抵耶路撒冷, 2聲稱:『我等在東方曾見猶太王的星,特來朝拜!祂誕生何處?』 3希律王聞訊,頓感不安,耶路撒冷全體市民,亦有同感; 4王乃召集所有祭司長和民間學者,詢以基督究應出生何地。 5眾對曰:『應在猶太的伯利恆,因有先知的記載: 6「猶大地之伯利恆!汝在猶大諸邑中並不渺小,蓋有王者自爾出,牧養吾民以色列」。』 7於是希律密召哲人,詳詢那顆星出現的時日, 8然後着其赴伯利恆,說:『關於那嬰孩,你們去縝密查訪;一經發現,即報告我:讓我也去朝拜!』 9彼等聽受王言而去,忽然瞥見那在東方所見的星,在前面移動,直至嬰孩的所在地,方停在上面; 10他們一見那顆星,即歡喜若狂。 11甫入宅,即見嬰孩和祂的母親馬利亞,乃匐伏而拜,隨即啟寶盒,獻上黃金、乳香、沒藥等禮物。 12事後,哲人在夢中受警告,不得向希律復命;遂改道還本鄉。
13諸哲去後,有主的一天使在約瑟的夢寐中出現,說:『起來,携嬰孩及其母逃往埃及去,即在該地住留,待我吩咐!因為希律要搜殺祂。』 14約瑟遵命起身,星夜挈嬰孩及其母奔赴埃及, 15即在該地住留,直至希律死去;俾主通過先知之所言,得以實現,其言曰:『吾召吾子出埃及』。
16希律因見自己被哲人愚弄,大怒;立即派員,根據其詳詢哲人所得時間,將伯利恆及其四周地區內二歲以下的男孩,一律殺光。 17這樣一來,那通過先知耶利米所說的事,就應驗了,其言曰: 18『在拉瑪聞聲,哀泣號咷;拉結哭其子輩,拒受安慰;以其無一倖存者』。
19希律卒,主的一天使在埃及藉着異夢向約瑟顯現, 20說:『起來,帶着孩子和祂的母親,赴以色列國土去!因為那班謀害嬰孩性命的人,都死了;』 21於是約瑟起身,携母子二人重入以色列國境。 22及聞亞基老繼乃父希律統治猶太,遂不敢前進;旋在夢中得警告,乃轉赴加利利地區。 23既來之,遂定居於一座城,名拿撒勒;從而那通過諸先知之所言,得以應驗——祂將被人稱為拿撒勒人。

اکنون انتخاب شده:

聖馬太福音書 2: 蕭鐵笛譯本

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید

ویدیوهایی برای 聖馬太福音書 2