Susumo 32
32
Yakɔp a yong ɛ́ yaga man na Esau
1Yakɔp a kaba gwong mɛ, ko betom-lagwî Dagwi behak ba man na yɛ. 2Sede a di ɛn, a ye, “E dúra Dagwi à gwōmo!” Yaga ano, a vo a kwɔn o rezâ Mahanayim.#32:2 Mahanayim: Cap reza mo ya sé “Dùra bà”.
3Yakɔp a hwo tomo betom mɛ, ba tānga kwey e yel vɔk na gwà mɛ Esau e vwêl bahwôl Seyir, e sevwêl Ɛdɔm. 4A nɔng ɛn nu, a yang ɛn, “Ano de yin a rɔda ha a da hom Esau, wɔgɔ, me, mwât fwom mɛ, má sè e sangal e lɔ Laban vey e remo. 5Ma vɔk berɔndɔng, na bemadung, na vyēl, tanga bemât fwom beras na beha. Ma sé tomo na be ha a yɛ, yaga na me bin sɛ̀ nerat yi na yɛ.”
6Betom o ba wɔ́; jeng de ba toyo na Yakɔp, yɛn a ye, “Wot a wɔ́ na gwà mō Esau, ko a sé e gwong vey man na hwo. A vɔk bemat naga benaas tanga yɛ.” 7Yakɔp a tɛ̀ bengyip sizɔng, yey mɛ ya beseng hɛ, ko a gas bemat de ba sé na yɛ, na karâ vyēl, na berɔndɔng, tanga bemaryat zap ba. 8A bare, “Ka Esau a vey, a wey na zap o hining, ko zap hemo de ha tɛt ɛ hê dal.”
9E bama mo, a ra won, a ye, “À Dagwi wo da hom Abraham, Dagwi wo da hom Yishak, hwo Dagwi Darwey! Hwà yang me, me toyo wɔ e sevwel hom, e kwɔ̂n cáng hom, ko hwô tɛ̀ a me nerat. 10Ma vey na me sɛ̀ mwa nerat mō, nemo de hwà ga dura a me wɛt, ko hwà ga sila ha mō vey na me, mwât fwom mō. A sè na gwele hom zɔng de má ye dɔ a Rɔt Yɔrdan, ko a remo ma ga tɛ́ me bagyɛng baba. 11Ma sé ra won, na hwo sey me yi e vwɔ̂ gwa hom Esau. Ma wok bengyip mɛ, me tele me, e hwo e ra me, na a wey na wot, mwa na beha tanga nèy mɛn. 12Ko hwo, hwà ga kana ye, hwà rɔda nɔng me nerat, ko hwô tɛ̀ yere hom ye se pyak sede bazɛk e vwarâ gworep, vemo de mwat e tɔk bara wɛt yaga nepyak.”
13Yakɔp a pɔl e hwomo, ko a kasa yi e yas mɛ, na a bin nɔ̂ng gwa mɛ Esau mɛ nɔrɔ. 14Pyɛ́ mo a yet ngan: shêp vyel shi naga beba (200) tanga begam kuru baba (20), na shêp vyēl pyɛng naga beba (200) tanga beturuk kuru baba (20), 15na bedê bemaryat kuru batat (30) na nèy mɛn de ne rɔ̌ ngas, na berɔndɔng kuru banaas (40) tanga bemus kuru (10), mwa na bedê madung kuru baba (20) tanga beras o kuru rining (10). 16Mwa yas yemo a tɛ̀ yɛ e vɔ bemât fwom mɛ bazík o bazik o e yerê yɛ̄. Ko a ha a yɛn, a yang ɛn, “Kwéy in e yel hom, ko yin raa yin tikis pyol e tê karɛ rezik o.” 17Ko a nɔ̂ng yɛ̀ wane de a sé e yel nu, a ye, “Jeng de gwa hom Esau e man na hwo, na a rangal hwo, ‘Hwà sé mwât wa arɛt? Hwó kyè vɔk e gwa arɛt? E wa a mwât yas yemo arɛt?’ 18Ko hwà rɔda ye, ‘Ya sé yê mwât fwom mō Yakɔp. A tomo a mwât nuyel mɛ Esau yɛ̄ e nɔrɔ. Yɛ̀ pyɛ mɛ a sé raa hot e bama.’ ” 19Ano de Yakɔp a nɔ̂ng mwat o wo neba, na wo netat, na mwa bwang o de ba sé ro bazîk yas o, nu tyɛng na wo mɛsɛng o. A yang ɛn, “Pyɛ ma yemo de yin e ha a Esau jeng de yin a man na yɛ. 20Ko yin to yang ɛ arɔng, ‘Di, mwât fwom mō Yakɔp a womo a sé raa hot e bama.’ ” Yakɔp a bare, yi na nɔrɔ de a tomo, a rɔda hwɔtɔ mɛ nehywɛ gwà mɛ Esau, ko jeng de e man bayis na yɛ, gyeng a rɔda hala a yɛ, ko a to sey ɛ́. 21Ano de a tanga tomo na nenɔrɔ mo, ko yɛ a to ka pɔl e dem de a ka ye ɛ ngyɔk.
Yakɔp a ra sekyisa e Pɛniyɛl
22E ji turuk hane mo, Yakɔp a hwo sogo, a jut beha mɛ beba, na jɛn-beha mɛ beba, tanga nèy mɛ kuru na hɛ hining, a ye dɔ a rɔt Yabɔk e kwɔn de be tē ɛ dɔ. 23E bama de a ga ye dɔ na yɛn, a to ye dɔ na mwa pyɛ́ de a vɔk. 24Ba tik ɛ̀ Yakɔp nju mɛ zɔng.
Ko mwat hwak a vey, a kaba hɛ na sekyisa sɛ̌ vɔk e rwa hwol gasi. 25Jeng de mwat o a di, a tɔk kyira Yakɔp wɛt, ko a mǎ hɛ e tô gwóng, ko kup o gwa lut ɛ. 26A yâng Yakɔp, “Hàla me, na me kyè; gasi he kyè wɔ̀ ye gbey.”
Ko Yakɔp a toyo a yɛ, a ye, “Mê hàla hwo wɛt, sɛ̌ hwà tɛ̀ a me nerat e ngyen.” 27Mwat o a rangal hɛ, a ye, “Za mō a wa arɛt?”
Ko a ye, “Za hom, à Yakɔp.”
28Mwat o a ye, “E ngamo nuyel ba rɔda to yila hwo, à Yakɔp wɛt. Hwà ga ra sekyisa na Dagwi tanga bemat, ko hwà ga di wɛng. Yaga ano, bê yila hwo, à Israyɛl.”#32:28 Israyɛl: E lêm BeIbrani rezâ Israyɛl ra sé bagat na batîn ha “a sé kyisa hɛ na Dagwi”.
29Yakɔp a rangâl mwat o, “Gabɔk wɛt, ha a me za mō.”
Ko a ye, “Hwo simo hwo tɔk za hom yaga sɛ́ ɛ?” Ko a tɛ̀ a yɛ netyang, a kyè.
30Yakɔp a ye, “Ma ga di Dagwi bayis na bayis, ko mwa ano ma nàra kwen!” Yaga ano a vo a kwɔn o rezâ Pɛniyɛl.#32:30 Pɛniyɛl: Cap reza mo ya sé “bayîs Dagwi”.
31Gwi gwa sè ta jeng de Yakɔp a tik Pɛniyɛl. A kyě yɔmɔng yaga tô gwóng mɛ. 32Vey e remo yére BeIsrayɛl ye re renama de ra wuna kup tô gwóng na gwafwa wɛt, yaga a sé e ra renama mo de ba mǎ ɛ Yakɔp.
اکنون انتخاب شده:
Susumo 32: bomBI
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust