Susumo 29
29
Yakɔp a wul lɔ Laban
1Yakɔp a re nuyel na kwɛngɛl mɛ, ko a wɔ̀ wul sevwêl bemât rak. 2Tuhak, a ye ganga, a di hwes e hey, ko karâ vyēl tat e dyɛngɛ e hagât gwɛ, yaga yi e gwɛ de be vos a vyēl o nshi. Gwofwa de ba bang mɛ nû hwes o gwa sé gwogbɔng o. 3Kayɛ jeng de mwa kara ba wuna hɛn e kwɔn o, ko belek o be ye, be gang gwofwa mo, be nɔ̂ng vyēl o nshi. E bama mo, be to toyo na gwɛ e nû hwes o.
4Yakɔp a yang ɛn, “À begwa, yin a yi e gwa ɛ?”
Yɛn a ye, “Wot a yi e Haran.”
5A yang ɛn, “Yin a tɔk Laban, hwêy Nahor, bɛ?”
Yɛn a ye, “Ey.”
6A rangal, “A sé tyang arɛt?”
Yɛn a ye, “Tyang à hɛ. Di, hwóng mɛ Rahɛl a womo mwa, e kyè ba pom na vyēl mɛ!”
7Yakɔp a ye, “Di, gwi gwa rɔɔ vɛ̌t tyɔng, jeng gwɔrɔ̂ yas wɛrɛn ya ga vey e ngyen wɛt. Nɔng in yɛ̄ nshi, ko yin to wɔ gyeng yɛ.”
8Ko yɛn a ye, “Wot e kyɛm wɛt, sɛ̌ ba tula mwa kara mo. E bama mo be de gang gwofwa nû hwes o, na wot de nɔ̂ng yɛ̄ nshi.”
9Yakɔp a sè rɔngɔl nà bang nu, ko Rahɛl a vey ta na kwarâ da mɛ, yaga yɛ wɛ à lwek o. 10Jeng de Yakɔp a di Rahɛl na kwarâ gwasha mɛ Laban, a vɛ̌ sogo, a gang gwofwa nû hwes o, ko a nɔ̂ng kwara mo nshi. 11E bama mo, a kula Rahɛl e gey, ko a hwo tosho yaga yey pyɛng. 12A ha a yɛ, yɛ a sé câng da mɛ, hwêy Rɛbɛka, ko Rahɛl a tele, a wɔ̀ ha a da mɛ.
13Jeng de Laban a wok rehâ hwêy gwà mɛ hwong o, a tele, na a wɔ̀ man na hɛ, a kula hɛ e gey, ba man ranang na bemɛn, ko a kyè na yɛ vɔk e lɔ. Yakɔp a ha a Laban mwa pyɛ de ya ga té na yɛ, 14ko Laban a yang ɛ, “Mwin, hwà sé nemi hom!”
Yakɔp a ra a Laban fwom yaga Rahɛl
E bama de Yakɔp a ga ra pwɛl gwining na Laban, 15Laban a yang ɛ, “Di, yaga hwà sé cang hom, hwà sé ra a me fwôm nɔrɔ zɔng, ko a jam a me wɛt. Ha a me sehwoyo mō.” 16Ko di, Laban a vɔk behwóng mɛ beba, rezâ kunat o, à Leya, ko rê swɛl o, à Rahɛl. 17Leya a vɔk yéneng bayis myangalang,#29:17 a vɔk yéneng bayis myangalang: kɛ: a tɔk bɛrɛng yɛ́t wɛt. ko Rahɛl a sé zɛrɛ mo yi e bol vɔk e rato. 18Yakɔp a tɛ̀ yey na Rahɛl, a yâng Laban, “Ma rɔda ra a hwo fwôm neshey netaama yaga Rahɛl, hwóng mó swɛl o.”
19Laban a ye, “A dal a me, na me nɔng o hɛ, de mê nɔ̂ng mwat duk. Sangal e ngamo na me.” 20Ano kwong, Yakɔp a ra fwôm neshey netaama yaga Rahɛl, ko neshey o na sé a yɛ sede nepɔlɔ hyet zɔng, yaga a tɛ̀ yey na yɛ ding-ding.
21Ko Yakɔp a yâng Laban, “Ma ga sila jeng hom. Nɔng me hwā hom, na me yel na yɛ.” 22Laban a ra nzem, ko a rini bemât kwɔn o mwa. 23Ko nawiri Laban a jut hwóng mɛ Leya, a nɔ̂ng Yakɔp, ko Yakɔp a yel na yɛ. 24(Laban a ga kana nɔ̂ng hwóng mɛ Leya hwông fwom mɛ Zilpa, na a sangal na yɛ.)
25Jeng de gasi ha ye gbey, ko sɛ̌ e Leya! Yaga ano, Yakɔp a yâng Laban, “E sɛ́ de hwà ra a me ano ɛ? Ma ra a hwo fwom yaga Rahɛl. Yaga sɛ́ de hwà kwɛlɛng me ɛ?”
26Laban a toyo a yɛ, a yang ɛ, “A sé negwɔn mot, na be tānga nɔng hwong swɛl e weneng e ra kunat wɛt. 27Gyeng sɛ̌ ba yɛnɛ nzem jût gwel pɔlɔ taama, ko wot e de nɔng o Rahɛl arɔng. Ko hwô to ra a me fwôm neshey netaama nehak.”
28Yakɔp a ra tyɛng pyɛ de ba ye, a sila negasi netaama ne nzem jût gwel. E bama mo, Laban a nɔng ɛ hwóng mɛ́ Rahɛl, a tɛ́ ɛ hwā mɛ arɔng. 29(Laban a ga kana nɔ̂ng Rahɛl hwông fwom mɛ Bilha, na a sangal na yɛ.) 30Yakɔp a yel na Rahɛl arɔng, ko a dal na tɛ̂ yey na yɛ. Ko a to hwo ra fwôm neshey netaama mo nehak.
Ba tɔs a Yakɔp nèy
31Dagwi a di Yakɔp a mâk tɛ̀ yey na Leya wɛt, ko a nɔng ɛ tɔ̂s nèy, ko Rahɛl á sè sang-gwon. 32Leya a sey jim, a tɔ̀ hwey wen, a vo a hɛ rezâ Rubɛn, ko a ye, “Dagwi Darwey a ga di yɔ́m hom. Remo kwong rwas hom e tɛ̀ yey na me.” 33A to sey jim, ko a tɔ̀ hwey wen, a ye, “Dagwi Darwey a wok, be kyɛ́ ɛn me, a to nɔng me hwey hemo kwong.” Ko a vo a hɛ rezâ Simɛyɔn. 34A to sey jim, a tɔ̀ hwey wen, ko a ye, “Jeng a yemo de rwas hom a rɔda wuna hɛ bagat-bagat na me, yaga ma ga tɔ̀ a yɛ bewen betat.” Ko ba vo a hɛ rezâ Levi. 35A to sey jim o cak, ko a tɔ hwey wen, a ye, “Remo ma rɔda somo Dagwi Darwey.” Yaga ano, a vo rezâ hwey o à Yuda. Yi e jeng o, a tumal tɔs.
اکنون انتخاب شده:
Susumo 29: bomBI
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust