約翰福音 3

3
1𠵽唎㘔人、名尼哥底母猶太人之宰也、 2此人夜就耶穌語之曰、啦吡、我儕知爾為師、乃自上帝來者、蓋爾所為之奇兆、若非上帝偕之、莫能為也、 3耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人若非再生、#3:3 或曰自上而生則不能見上帝國 4尼哥底母語之曰、人既老、何能再生、豈能再入母胎而生乎、 5耶穌應曰、我誠誠告爾、人若非由水及靈而生、則不能入上帝國 6由肉而生者肉也、由靈而生者靈也、 7我言爾必重生、勿以為奇、 8夫風任意而吹、爾聞其聲、不知其何來何往、凡由靈而生者亦如是也 9尼哥底母應而語之曰、焉能有此乎、 10耶穌應而語之曰、爾為以色列之師、而不知此乎、 11我誠誠告爾、我儕所知者言之、所見者證之、而爾曹不受我證、 12我語爾地上之事、爾尚不信、若語爾天上之事、爾豈信乎、 13無人曾升於天、惟由天而降者、即在天之人子耳、 14且如摩西舉蛇於野、人子亦必如是見舉、 15俾凡信者、在彼而有永生、 16蓋上帝愛世、甚至予以其獨生之子、俾凡信之者、免淪亡而有永生、 17蓋上帝遣其子入世、非以判世、乃使世由之得救、 18信之者不被判、不信者已判矣、因其不信乎上帝獨生子之名也、 19夫其之判也、即光已入世、而人愛暗過於光、因其所行者惡也、 20蓋凡習於不善者、惡光而不就光、以免其所行者被質責 21惟行真理者就光、以彰其所行、乃在於上帝而行焉、○ 22此後、耶穌與其門徒至猶太地、在彼與之同居而行浸、 23約翰亦行浸於近撒林哀嫩、因彼處有多水、眾至而受浸焉、 24約翰未投於獄也、 25於是約翰之門徒、與一猶太人辯論潔淨之禮、 26遂就約翰、謂之曰、啦吡、昔偕爾在約但外、即爾所證者、今彼行浸、而眾皆就之、 27約翰應曰、非由天予之、則人無所能受、 28爾曹自為我作證、我曾言我非基督、乃奉遣於其前者耳、 29有新婦者、新郎也、新郎之友、立而聽之者、因新郎之聲而喜甚、故我此喜盈滿矣、 30彼必長、我必消、 31自上而來者、在萬有之上、其由地者、乃由地而有、亦由地而言、彼自天而來者、乃在萬有之上、 32彼以所見所聞者證之、而無人受其證、 33受其證者、已加印、證上帝為真實也、 34蓋上帝所遣者、言上帝之語、因予以靈、無限量也、 35父愛子、以萬有付於其手、 36信乎子者有永生、不順子者不見夫生、而上帝之怒、恆居其上矣、

اکنون انتخاب شده:

約翰福音 3: 淺文理和合新約

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید