بدینسان بوعَز، روت را گرفت و او زن وی شد. پس به او درآمد و خداوند روت را بارور کرد و او پسری به دنیا آورد. آنگاه زنان به نَعومی گفتند: «متبارک باد خداوندی که امروز تو را بدون ولیّ نگذاشته است. باشد که نام او در اسرائیل پرآوازه شود! این پسر جان تو را تازه کند و در وقت پیری برایت تدارک ببیند، زیرا عروست که تو را دوست میدارد و برایت از هفت پسر نیکوتر است، او را زاده است.» آنگاه نَعومی طفل را گرفته، بر دامن خویش نهاد و دایۀ او شد. و زنان همسایهاش طفل را نام نهاده، گفتند: «پسری برای نَعومی زاده شده است»، و او را عوبید نامیدند. او پدر یَسا، پدر داوود است. این است نسل فِرِص: فِرِص پدر حِصرون بود؛ حِصرون پدر رام، رام پدر عَمّیناداب، عَمّیناداب پدر نَحشون، نَحشون پدر سَلمون، سَلمون پدر بوعَز، بوعَز پدر عوبید، عوبید پدر یَسا و یَسا پدر داوود.
Read روت 4
به اشتراک گذاشتن
مقایسهٔ همهٔ ترجمهها: روت 13:4-22
آیات را ذخیره کنید، آفلاین بخوانید، کلیپ های آموزشی را تماشا کنید و موارد دیگر!
YouVersion از کوکی ها برای شخصی سازی تجربه شما استفاده می کند. با استفاده از وب سایت ما، استفاده ما از کوکی ها را همانطور که در خط مشی رازداریتوضیح داده شده است، می پذیرید
خانه
كتابمقدس
برنامههای مطالعه
ویدیوها