Génesis 43
43
Mincamin Iquipitoquë quëpapisoꞌ
1-2Canaan parti co manta capacaso yaꞌhuërinhuëꞌ niꞌton, aquë aquëtë tanarotapi. Napoaton iꞌhua Iquipitoquë trico paꞌanpisoꞌ pëꞌyapi. Pëꞌyahuachinara, Cacoposoꞌ naquëranchin huiꞌninpita camaiantarin:
—Paꞌmantatoma trico paꞌamantacoꞌ, itërin. 3-5Napopirinhuëꞌ Cotari itapon:
—Coꞌta tata huaꞌan napotërincoisoꞌ, nani shaꞌhuitërainquën: “Coꞌsoꞌ iyaparima huaꞌhua nininso quëmahuatamahuëꞌ, ama oꞌmacosohuëꞌ. Ina quëmama huarëꞌ tahuërëtaranquëmaꞌ,” itërincoi. Iyaꞌhua aꞌpaantohuatancoi, naporo huarëꞌ trico paꞌantomarainquën. Coꞌsoꞌ aꞌpaantohuatancoihuëꞌ, co paꞌmaaraihuëꞌ, itërin.
6—¡Canpitaso paꞌpi co noyahuëꞌ acoramaco! ¿Maꞌmarë chachinta ina quëmapi shaꞌhuitërama aꞌna iyaꞌhua yaꞌhuëtërinquëmasoꞌ? itërin paꞌpini.
7—Naꞌcon natanincoi onpo yaꞌhuëtërëhuasona nininsoꞌ: “¿Nanpiárin tataparimaꞌ?” itahuatoncoi: “¿Aꞌna iyaparimanta yaꞌhuërin?” itomantarincoi. Napo natanpachincoira, topinan aꞌpanitërai. ¡Co quiyasoꞌ nitotëraihuëꞌ: “Iyaparima huaꞌhua nininso quëshimacoi,” itiincoisoꞌ! itopi.
8Naporoꞌ Cotari paꞌpin itaantarin:
—Tëhuënchachin tata nanpicasoꞌ nohuantohuatëhuaꞌ, iyaꞌhua aꞌpaquë paꞌi. Cari aꞌpaiarahuë. Aꞌpaantohuatancoi aꞌnaroáchin paꞌsarai. Inapohuatëhuaꞌ, co chiminarihuahuëꞌ. Huiꞌnapoapitantaꞌ, noya nanpiapi. 9Iyaꞌhua paꞌpachin, cari niꞌsarahuë. Maꞌsha onpohuachinsoꞌ, ca anaꞌintoco huachi. Coꞌsoꞌ quëshintahuatënquënhuëꞌ, chiminaquë huarëꞌ naꞌinarahuë. 10Iꞌhua chachin napotasënquën aꞌpantërancoi naporini, ¡nani catoro paꞌsahuatoi, huënantaꞌitoihuëꞌ! itërin.
11Napotohuachina, paꞌpini itapon:
—Co onpotacasohuëꞌ niꞌquëhuarëꞌ, isopoco nipachin: Huaꞌan nicanacamaso marëꞌ iso noꞌpaquë maꞌsha noya noyatërinsopita costaronëmaquë quëpacoꞌ: Parsamo nimirio, ninoiꞌ, pimo huaꞌsaiꞌ, pimo yaquiꞌ, tanpapi nitërinsoꞌ, niꞌto nitërinsoꞌ, inapita piꞌpian piꞌpian poꞌmotahuatomaꞌ, quëpacoꞌ. 12Coriquintaꞌ, catoroꞌ paꞌanacaso nanirinsoꞌ, quëpacoꞌ. Iꞌhua ayantërinquëmasoꞌ, inaora chachin quëtaantacoꞌ. Tapona tëhuëatonaꞌ, ayantërinënquëmaꞌ. 13¡Paco nipachin! Iyaꞌhua quëparahuatomaꞌ, huaꞌan nimaantaricoꞌ. 14Yosë yaꞌipi nanitaparinsoꞌ nontarahuë catahuainquëmaꞌ. Ina nohuanton huaꞌan nosoroꞌinquëmaꞌ. Simionta nosoroaton ocoiꞌin. Naporahuaton, Mincanta aꞌpaintaꞌin. ¡Canta co huiꞌnahuan mashoco pochin quëparitaꞌhuaso Yosë nohuantohuachin, inapoꞌi nipachin! itërin.
15-16Cacopo huiꞌninpitasoꞌ, huaꞌan nicanacaiso nininsopita mapi. Ina masahuatonaꞌ, coriquinta catoro paꞌanacasoꞌ nanirinsoꞌ mapi. Naporahuaton, Mincamin quëparahuatonaꞌ, Iquipitoquë paꞌpi huachi. Cosi yaꞌhuërinquë camahuachinara, nontopi. Cosisoꞌ, Mincamin quëpiso quënanahuaton, piyapinën camairin:
—Isopita pëinëhuëquë quëpaquëꞌ. Naporahuaton aꞌnara ohuacaꞌ tëparahuaton, anpiquëꞌ. Ipora camotëchin nisahuasoꞌ, inapitaroꞌco coshatarahuë, itërin. 17Napotohuachina, piyapinënsoꞌ ina inachachin ninin. Cosi iinpita ina pëinënquë quëparin. 18Napoaponahuëꞌ, inapitaso quëpasoi paꞌyanpi. Paꞌyanatona inahua capini ninontapi:
—Nonpintahuatënënpoaꞌ, pëinënquë quësarinpoaꞌ. Iꞌhua coriqui ayantërinpoaso marëꞌ quësarinpoaꞌ. Masahuatënënpoa piyapinënpita pochin asacatarinënpoaꞌ. Moranënpoapitarë chachin asacatarinënpoaꞌ, nitopi.
19-21Napoaton Cosi pëinënquë yayaꞌconpachinara, piyapinën itaponaꞌ:
—Piꞌpian sinioro nonchinquën topiraihuëꞌ. Iꞌhua chachionta oꞌmapoi, tëhuënchachin trico paꞌanapoi oꞌmarai. Paꞌanahuatoi panantápiraihuëꞌ, huancopi huëꞌëconaiquë, costaronëhuëi iꞌshiritërai. Iꞌshiritopiraihuëꞌ, coriqui pahuërëtëraisoꞌ yaꞌipi chachin costaronëhuëiquë quënanai. Napoaton quëtaantaꞌhuanquëmaso marëꞌ quëmantarai. 22Incariso acomara, co quiyaso nitotëraihuëꞌ. Aꞌna coriquinta ipora trico paꞌantohuatëinquëmaꞌ, pahuërëtaꞌhuaiso marëꞌ quëmarai, itopi. 23Napopirinahuë Cosi piyapinënisoꞌ:
—Sano cancantocoꞌ. Ama paꞌyancosohuëꞌ. Naporoꞌ pahuërëtëramasoꞌ, nani manahuë. Yosë chinotëramaso nimara costaronëmaquë acotërinquëmaꞌ. Inachachin tataparimanta chinotërin, itërin.
Napotahuaton, Simion tashinan pëi quëran ocoirahuaton quëshirin. 24Ina quëran, yaꞌipi chachin Cosi pëinënquë poꞌmorin. Inaquë iꞌsha nipaꞌmorantëcaiso marëꞌ quëtërin. Moranënapitantaꞌ, aꞌcarin. 25Camotëchin Cosirëꞌ coshatacaisoꞌ, nani nitotopi. Napoaton ninapona pochin, nicanacaiso marëꞌ quëshipisoꞌ, taparapi huachi.
26Cosi canquihuachina, nicanacaiso marëꞌ quëshipisoꞌ quëtopi. Naporahuatonaꞌ, isonpi quëran noꞌpaquë huarëꞌ monshorahuatonaꞌ, moshapi. 27Cosiri iinpita nontahuaton itapon:
—Iꞌhua oꞌmapomaꞌ: ¿Tatahuëi yaꞌhuëarin itëramaco pora? ¿Noya yaꞌhuëarin? ¿Nanpiarin ipora huanta ti? itërin. 28Inapitasoꞌ mónsho tahuatonaꞌ:
—Tatahuëisoꞌ, quëma piyapinën pochin ninin. Noya yaꞌhuëarin. Ipora huanta nanpiárin, itopi. 29-30Cosiso yonquitopirinhuëꞌ, Mincamin quënanin. Inaso iyaꞌhuain. Ina yoꞌnanquëranchin nipisoꞌ. Ina tasatahuaton, natanin:
—¿Isona: “Iyaꞌhua aꞌna huëshirai” tënamaso ti? itahuaton, iin itapon: “¡Yosë chachin huaꞌhua catahuainquën!” itërin. Napotaso chachin iin niꞌsahuaton, naꞌnëchináchin cancantërin. Napoaton aꞌnaroáchin patoananënquë yaꞌconahuaton, naꞌnërin.
31Naꞌnërinsoꞌ paꞌcotohuachina, nipaꞌmorayaton, pipiantarin. Pipirahuaton piyapinënpita camairin: “¡Oꞌhuinco huachi!” itërin. 32Cosisoꞌ, aꞌna misaquë nisha oꞌhuintopi. Cacopo huiꞌninpitanta aꞌna misaquë nisha oꞌhuintopi. Iquipitoroꞌsanta Cosirëꞌ coshatopisoꞌ, aꞌna misaquë nisha oꞌhuintopi antaꞌ. Iquipitoroꞌsasoꞌ, iprioroꞌsarëꞌ coshatacaisoꞌ, naꞌin pochin niꞌpi. Napoaton nisha coshatopi. 33Cosi iinpitasoꞌ, misaquë yahuënsëhuachinara, Cosiri aꞌnaya aꞌnaya shaꞌhuitërin huënsëcaiso marëꞌ. Paninanꞌton, ahuënsërahuaton, ina quëran niantarinsoꞌ ahuënsërin. Inapotaton, huinshoin nininquë huarëꞌ ahuënsërin. Napoaton: “Piꞌipinënpoa noꞌtëquën tantiarinpoaꞌ,” topi. Napoatona itohuara capini niniꞌpi. Niniꞌsahuatonaꞌ, paꞌyanpi. 34Cosiso inaora caꞌninso chachin, iinpitanta aꞌcarin. Mincaminso nipirinhuëꞌ oꞌhuintohuachinara, aꞌnapita iinpita quëran naꞌcon naꞌcon acotopi. Nani coshatohuachinara, napopináchin oꞌopi. Inapoatona capa cancantopi.
Currently Selected:
Génesis 43: cbt
Tõsta esile
Share
Kopeeri

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.