Elshiler 2
2
Muxaddes Ruwxtıń túsiwi
1Eliwinshi kúni bayramı#2:1 Eliwinshi kúni bayramı – grekshe «Pentikost». Qutqarılıw bayramınan soń, eliw kún tolǵanda bolatuǵın bayram. kelgende, iseniwshilerdiń hámmesi bir jerge jıynaldı. 2Tosattan aspannan kúshli samal eskendey bolıp, bir shawqım esitildi hám olar otırǵan úydi pútkilley toltırıp jiberdi. 3Ottıń jalını sıyaqlı tillerge uqsaǵan bir nárseler olarǵa kórinip, bólinip-bólinip hár biriniń ústine tústi. 4Olardıń hámmesi Muxaddes Ruwxqa tolıp, Ruwxtıń aytqızıwı boyınsha basqa tillerde sóyley basladı.
5Sol waqıtta Erusalimde dúnyanıń hár túrli ellerinen kelgen dinshil yahudiyler jasaytuǵın edi. 6Bul sesti esitip, kóp xalıq bir jerge jıynaldı. Olardıń hár biri óz tillerinde aytılǵan sózlerdi esitkenlikten hayran boldı. 7Hámme qattı tań qalısıp, bılay dedi:
– Qarańlar, bul sóylep atırǵanlardıń hámmesi galilalı emes pe? 8Onda qalay olardıń bizlerdiń hár birimizdiń tuwılǵan jerimizdiń tilinde sóylep atırǵanın esitip turmız? 9Aramızda parfiyalılar, midiyalılar, elamlılar bar. Mesopotamiyada, Yahudiyada hám Kappadokiyada, Pontus hám Aziyada, 10-11Frikiya hám Pamfiliyada, Mısır hám Liviyanıń Kirenege jaqın úlkelerinde jasaytuǵınlar bar. Ózleri yahudiy bolǵan hám yahudiy dinine ótken Rimnen kelgen qonaqlar, kritliler hám arablar da bar. Biraq bizler Qudaydıń ullı isleri haqqında hár birimiz óz tillerimizde esitip turmız-ǵo.
12Olardıń hámmesi ań-tań bolısıp, bir-birinen:
– Bunı qalay túsiniwge boladı? – dep soradı.
13Al geybirewleri mısqıllap:
– Olar taza sharap iship, más bolǵan, – desti.
Petrdiń sózi
14Sonda on bir elshi menen birge Petr ornınan turdı da, bálent dawıs penen xalıqqa qarata sóyledi:
– Yahudiyler hám pútkil Erusalim turǵınları! Men bunı sizlerge túsindireyin, sózlerime qulaq salıńlar. 15Bul adamlar sizler oylaǵanday más emes. Sebebi házir azanǵı saat toǵız-ǵo. 16Biraq bul kórip turǵanlarıńız Ioel payǵambar arqalı aldın ala aytılǵan edi:
17«Quday bılay deydi:
Aqırǵı kúnlerde barlıq adamlardıń ústine Óz Ruwxımdı jawdıraman.
Ullarıńız hám qızlarıńız payǵambarshılıq qıladı.
Jaslarıńız ayanlar, qartayǵan adamlarıńız túsler kóredi.
18Sol kúnlerde Ózimniń er hám hayal xızmetshilerimniń ústine de,
Óz Ruwxımdı jawdıraman,
Olar da payǵambarshılıq etedi.
19Joqarıda, aspanda tań qalarlıq nárseler,
Tómende, jer júzinde káramatlı belgiler:
Qan, ot hám burqıraǵan tútinlerdi kórsetemen.
20Iyemizdiń ullı hám saltanatlı kúni kelmesten aldın,
Quyash qarańǵılanıp, ay qanǵa aylanadı.
21Sonda Iyemizdiń atın aytıp shaqırǵan hár bir adam qutqarıladı»#2:17-21 Iol 2:28-32..
22Izraillılar, mına sózlerge qulaq salıńlar: xabarıńız bar, nasıralı Iysa Qudaydıń Ol arqalı arańızda islegen káramatları, tań qalarlıq waqıyaları hám káramatlı belgileri menen Quday tárepinen dálillengen Adam edi. 23Bul Iysa Qudaydıń erki hám aldın ala belgilegeni boyınsha, sizlerge uslap berilgen edi. Sizler Onı Qudaydıń Nızamın bilmeytuǵın basqa millet adamlarınıń qolı menen atanaq aǵashqa shegelep óltirdińler. 24Al Quday ólim azabınıń tusawların úzip, Onı tiriltti. Óytkeni Onı ólimniń uslap turıwı múmkin emes edi. 25Ol haqqında Dawıt bılay degen:
«Kózimdi ayırmayman Iyemizden,
Ol oń jaǵımda bolǵanı ushın,
Hesh qashan súrnikpespen.
26Sonlıqtan kewlim quwanıp, tilim shadlanıp sóyleydi.
Denem de úmit ishinde jasaydı.
27Sebebi Sen janımdı óliler mákanına taslap ketpeyseń,
Óz Muxaddesińniń shiriwine jol qoymaysań.
28Ómir jolın maǵan kórseteseń,
Meni Óz dárgayıńda quwanıshqa bóleyseń»#2:25-28 Zab 15:8-11..
29Tuwısqanlarım! Men sizlerge ullı babamız Dawıt haqqında ashıq ayta alaman: ol óldi hám jerlendi. Onıń qábiri búginge deyin usı jerde, bizlerde saqlanǵan. 30Dawıt payǵambar bolǵanlıqtan, Qudaydıń oǵan: «Seniń urpaǵıńnan Birin taxtıńa otırǵızaman»#2:30 2Pat 7:12-16; Zab 131:11., – dep ant iship, wáde bergenin bildi. 31Sonlıqtan ol keleshekte ne bolatuǵının kórip, Masiyxtıń qayta tiriletuǵını tuwralı bılay degen edi:
«Ol óliler mákanında qaldırılmadı,
Denesi de shirimedi».
32Quday usı Iysanı ólimnen tiriltti, buǵan bizlerdiń hámmemiz gúwamız. 33Ol Qudaydıń qúdireti menen aspanda joqarı húrmetke erisip, Ákeden wáde etilgen Muxaddes Ruwxtı aldı. Házir kórgenińiz hám esitkenińiz sıyaqlı, sol Ruwxtı bizlerge jawdırdı. 34-35Dawıt aspanǵa kóterilmegen bolsa da bılay degen edi:
«Jaratqan Iye Iyeme ayttı:
„Dushpanlarıńdı ayaǵıńnıń astına bastırmaǵanımsha,
Meniń oń jaǵımda otır“»#2:34-35 Zab 109:1..
36Solay etip, pútkil Izrail xalqı anıq bilip qoysın: Quday sizler atanaq aǵashqa shegelegen sol Iysanı hám Iyemiz, hám Masiyx qıldı.
37Bunı esitkenlerdiń júreklerine qanjar suǵılǵanday boldı. Olar Petr hám basqa elshilerden:
– Tuwısqanlar, bizler ne islewimiz kerek? – dep soradı.
38Petr olarǵa bılay dedi:
– Gúnalarıńızdıń keshiriliwi ushın táwbe etip, hár birińiz Iysa Masiyxtıń atı menen suwǵa shomıldırılıńlar. Sonda Muxaddes Ruwxtı sıyǵa alasızlar. 39Bul wáde sizlerge, sizlerdiń balalarıńızǵa hám alıstaǵılardıń hámmesine, yaǵnıy Qudayımız Jaratqan Iye shaqırǵan hár bir adamǵa berilgen.
40Petr basqa da kóp sózler menen olarǵa gúwalıq berip:
– Bul buzıq áwladtan qutqarılıńlar, – dep ótinish etti.
41Onıń sózin qabıl etkenler suwǵa shomıldırıldı, sol kúni olarǵa úsh mıńǵa shamalas adam qosıldı.
Iseniwshilerdiń ómiri
42Olar ózlerin elshilerdiń tálimine baǵıshlap, bir-biri menen qarım-qatnasta boldı hám birge nan sındırıp#2:42 Nan sındırıw – awqatlanıw hám ásirese Iyemiz Iysanıń sońǵı keshesin eslew., duwa etetuǵın edi. 43Elshiler arqalı kóp tań qalarlıq nárseler hám káramatlı belgiler kórsetilgenlikten, hámmeni qorqınısh biyledi. 44Iseniwshilerdiń hámmesi birge bolıp, hámme nársesin ortalıqqa qoydı. 45Mal-múliklerin satıp, hár kimniń mútájligine qaray úlestiretuǵın edi. 46Olar hár kúni birge Ibadatxananıń háwlisinde jıynalısıp, úylerde nan sındırıstı. Quwanıshlı túrde haq kewil menen birge awqatlandı. 47Qudayǵa maqtawlar aytıp, pútkil xalıqtıń alǵısına bólendi. Iyemiz de qutqarılǵanlardı olarǵa kún sayın qosıp bardı.
Currently Selected:
Elshiler 2: QrqMK22
Tõsta esile
Share
Kopeeri
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fet.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Институт перевода Библии, 2022