Cantares 1:3-4
Cantares 1:3-4 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
La fragancia de tus perfumes es placentera; tu nombre es bálsamo aromático. ¡Con razón te aman las doncellas! ¡Arrástrame en pos de ti! ¡Date prisa! ¡Llévame, oh rey, a tu alcoba!
Cantares 1:3-4 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
prefiero disfrutar del aroma de tus perfumes. Y eso eres tú: ¡perfume agradable! ¡Ahora me doy cuenta por qué te aman las mujeres! ¡Vamos, date prisa y llévame contigo! ¡Llévame ya a tus habitaciones, rey de mi vida! Por ti haremos fiesta, por ti estaremos alegres; nos olvidaremos del vino y disfrutaré de tus caricias. ¡Ahora me doy cuenta por qué las mujeres te aman tanto!
Cantares 1:3-4 Reina Valera Contemporánea (RVC)
y delicioso es también el aroma de tus perfumes! Tu nombre es cual perfume derramado; ¡por eso te aman las doncellas! ¡Llévame contigo, démonos prisa! ¡Llévame, rey mío, a tu alcoba!
Cantares 1:3-4 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
deliciosos al olfato tus perfumes, tu nombre es perfume derramado. ¡Por eso te aman las mujeres! ¡Llévame pronto contigo! ¡Llévame, oh rey, a tus habitaciones!
Cantares 1:3-4 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
A más del olor de tus suaves ungüentos, Tu nombre es como ungüento derramado; Por eso las doncellas te aman. Atráeme; en pos de ti correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; Nos gozaremos y alegraremos en ti; Nos acordaremos de tus amores más que del vino; Con razón te aman.