Salmos 81:4-7
Salmos 81:4-7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob. Lo constituyó como testimonio en José Cuando salió por la tierra de Egipto. Oí lenguaje que no entendía; Aparté su hombro de debajo de la carga; Sus manos fueron descargadas de los cestos. En la calamidad clamaste, y yo te libré; Te respondí en lo secreto del trueno; Te probé junto a las aguas de Meriba. Selah
Salmos 81:4-7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Este es un estatuto para Israel, una ley del Dios de Jacob. Cuando salió contra la tierra de Egipto, lo estableció como un mandato dado a José. Escuché una voz desconocida decir: «Te he quitado la carga de los hombros; tus manos se han librado del pesado cesto. En tu angustia me llamaste y te libré; oculto en el trueno te respondí; en las aguas de Meribá te puse a prueba. Selah
Salmos 81:4-7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
4-5 (5-6) Así lo ordenó el Dios de Israel cuando salió para atacar a Egipto. Escucho la voz de Dios y no entiendo lo que dice: 6 (7) «Te he quitado de los hombros la carga que llevabas; ya no tienes que cargar esos ladrillos tan pesados. 7 (8) Cuando estabas angustiado, me llamaste y te libré; te respondí desde la oscura nube donde estaba yo escondido; junto al manantial de Meribá puse a prueba tu fe.
Salmos 81:4-7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Esto es un estatuto para Israel; es una ordenanza del Dios de Jacob, que la constituyó como testimonio para José cuando salió contra la tierra de Egipto. Oí un lenguaje que no pude entender: «Liberé tu hombro de llevar pesada carga; tus manos dejaron de cargar los cestos. En tu angustia clamaste a mí, y yo te salvé; desde el centro del trueno te respondí, y junto a las aguas de Meriba te puse a prueba.
Salmos 81:4-7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
4 (5) Porque este es el mandamiento que el Dios de Jacob dio a Israel; 5 (6) es el mandato dado a José cuando Dios salió contra Egipto. Oí una voz que yo no conocía: 6 (7) «Te he quitado la carga de los hombros, te he aliviado del trabajo duro. 7 (8) En tu angustia me llamaste, y te salvé; te contesté desde la nube que tronaba; te puse a prueba junto a las aguas de Meribá.
Salmos 81:4-7 La Biblia de las Américas (LBLA)
Porque es estatuto para Israel, ordenanza del Dios de Jacob. Él lo estableció por testimonio en José, cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí: ¶Yo libré su hombro de la carga, sus manos se libraron de las canastas. En la angustia llamaste, y yo te rescaté; te respondí en el escondite del trueno; en las aguas de Meriba te probé. (Selah )
Salmos 81:4-7 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Pues los decretos de Israel así lo exigen; es una ordenanza del Dios de Jacob. Él lo hizo ley para Israel cuando atacó a Egipto para ponernos en libertad. Oí una voz desconocida que decía: «Ahora quitaré la carga de tus hombros; liberaré tus manos de las tareas pesadas. Clamaste a mí cuando estabas en apuros, y yo te salvé; respondí desde el nubarrón y puse a prueba tu fe cuando no había agua en Meriba. Interludio