Salmos 77:10-12
Salmos 77:10-12 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Y me pongo a pensar: «Esto es lo que me duele: que haya cambiado la diestra del Altísimo». Prefiero recordar las hazañas del SEÑOR, traer a la memoria sus milagros de antaño. Meditaré en todas tus proezas; evocaré tus obras poderosas.
Salmos 77:10-12 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
10 (11) Y yo mismo me contesto: «¡Qué doloroso es darse cuenta de que Dios ya no es el mismo, que ya no nos trata como antes! 11 (12) ¡Vale más que me acuerde de sus grandes hechos y de sus maravillas pasadas! 12 (13) ¡Vale más que me acuerde de sus obras maravillosas!
Salmos 77:10-12 Reina Valera Contemporánea (RVC)
También me dije: «Debo estar enfermo. ¿Cómo puedo pensar que la diestra del Altísimo ha cambiado? Es mejor que haga memoria de las obras del Señor.» Sí, haré memoria de tus maravillas de antaño; meditaré en todas tus obras, y proclamaré todos tus hechos.
Salmos 77:10-12 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
10 (11) Lo que más me duele es pensar que el Altísimo ya no es el mismo con nosotros. 11 (12) Recordaré las maravillas que hizo el Señor en otros tiempos; 12 (13) pensaré en todo lo que ha hecho.
Salmos 77:10-12 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Dije: Enfermedad mía es esta; Traeré, pues, a la memoria los años de la diestra del Altísimo. Me acordaré de las obras de JAH; Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas. Meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.
Salmos 77:10-12 La Biblia de las Américas (LBLA)
Entonces dije: Este es mi dolor: que la diestra del Altísimo ha cambiado. ¶Me acordaré de las obras del SEÑOR; ciertamente me acordaré de tus maravillas antiguas. Meditaré en toda tu obra, y reflexionaré en tus hechos.
Salmos 77:10-12 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Y yo digo: «Este es mi destino; el Altísimo volvió su mano contra mí». Pero después me acuerdo de todo lo que has hecho, oh SEÑOR; recuerdo tus obras maravillosas de tiempos pasados. Siempre están en mis pensamientos; no puedo dejar de pensar en tus obras poderosas.