Salmos 63:3-8
Salmos 63:3-8 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Tu gran amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán. Te bendeciré mientras viva y alzando mis manos te invocaré. Mi alma quedará satisfecha como de un suculento banquete, y con labios jubilosos te alabará mi boca. En mi lecho me acuerdo de ti; pienso en ti en las vigilias de la noche. A la sombra de tus alas canto de alegría, porque tú eres mi ayuda. Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.
Salmos 63:3-8 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
3 (4) Más que vivir, prefiero que me ames. Te alabaré con mis labios. 4 (5) ¡Mientras viva te alabaré! ¡Alzaré mis manos para alabarte! 5 (6) ¡Con mis labios te alabaré y daré gritos de alegría! ¡Eso me dejará más satisfecho que la comida más deliciosa! 6 (7) Me acuesto y me acuerdo de ti; durante toda la noche estás en mi pensamiento. 7 (8) ¡Tú eres quien me ayuda! ¡Soy feliz bajo tu protección! 8 (9) ¡A ti me entrego por completo, porque tu gran poder es mi apoyo!
Salmos 63:3-8 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Tu misericordia es mejor que la vida; por eso mis labios te alaban. ¡Yo te bendeciré mientras tenga vida, y en tu nombre levantaré mis manos! Mi alma quedará del todo satisfecha, como si comiera los mejores platillos, y mis labios te aclamarán jubilosos al pensar en ti recostado en mi lecho, al meditar en ti durante mis desvelos. Porque tú has sido mi socorro, alegre viviré bajo la sombra de tus alas. Mi alma está apegada a ti; tu mano derecha me brinda apoyo.
Salmos 63:3-8 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
3 (4) pues tu amor vale más que la vida! Con mis labios te alabaré; 4 (5) toda mi vida te bendeciré, y a ti levantaré mis manos en oración. 5 (6) Quedaré muy satisfecho, como el que disfruta de un banquete delicioso, y mis labios te alabarán con alegría. 6 (7) Por las noches, ya acostado, te recuerdo y pienso en ti; 7 (8) pues tú eres quien me ayuda. ¡Soy feliz bajo tus alas! 8 (9) Mi vida entera está unida a ti; tu mano derecha no me suelta.
Salmos 63:3-8 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Porque mejor es tu misericordia que la vida; Mis labios te alabarán. Así te bendeciré en mi vida; En tu nombre alzaré mis manos. Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y con labios de júbilo te alabará mi boca, Cuando me acuerde de ti en mi lecho, Cuando medite en ti en las vigilias de la noche. Porque has sido mi socorro, Y así en la sombra de tus alas me regocijaré. Está mi alma apegada a ti; Tu diestra me ha sostenido.
Salmos 63:3-8 La Biblia de las Américas (LBLA)
Porque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te alabarán. Así te bendeciré mientras viva, en tu nombre alzaré mis manos. Como con médula y grosura está saciada mi alma; y con labios jubilosos te alaba mi boca. ¶Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, en ti medito durante las vigilias de la noche. Porque tú has sido mi socorro, y a la sombra de tus alas canto gozoso. A ti se aferra mi alma; tu diestra me sostiene.
Salmos 63:3-8 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Tu amor inagotable es mejor que la vida misma; ¡cuánto te alabo! Te alabaré mientras viva; a ti levantaré mis manos en oración. Tú me satisfaces más que un suculento banquete; te alabaré con cánticos de alegría. Recostado, me quedo despierto pensando y meditando en ti durante la noche. Como eres mi ayudador, canto de alegría a la sombra de tus alas. Me aferro a ti; tu fuerte mano derecha me mantiene seguro.