Salmos 58:1-5
Salmos 58:1-5 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
1 (2) Yo les pregunto, gobernantes, ¿de veras actúan con justicia? Y ustedes, hombres mortales, ¿son justos en sus juicios? 2 (3) ¡Al contrario! ¡Todo lo que piensan lleva malas intenciones! ¡Todo lo que hacen provoca violencia en el país! 3 (4) Los malvados ya son malos desde antes de nacer; desde que están en el vientre ya dicen mentiras. 4 (5) Son gente tan venenosa que hasta parecen víboras. Son venenosos como las cobras, que se hacen las sordas 5 (6) para no oír lo que dice el mago, el que hace encantamientos.
Salmos 58:1-5 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
¿Acaso ustedes, gobernantes, proclaman la justicia y juzgan con rectitud a los seres humanos? ¡No! Ustedes a plena conciencia cometen injusticias, y la violencia de sus manos se esparce en el país. Los malvados se descarrían desde que nacen; desde el vientre materno se desvían los mentirosos. Su veneno es como el de las serpientes, como el de una cobra que cierra su oído para no escuchar la música de los encantadores, del diestro en hechizos.
Salmos 58:1-5 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Ustedes los jueces ¿en verdad hacen justicia? Ustedes, simples mortales, ¿juzgan con rectitud? Más bien, en su corazón urden hacer el mal, y luego actúan con violencia en la tierra. Los impíos se desencaminan desde la matriz; se descarrían y mienten desde que nacen. Son venenosos como serpientes; se tapan los oídos; son como un áspid sordo que no escucha la voz de los magos, de los hábiles encantadores.
Salmos 58:1-5 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
1 (2) Ustedes, los poderosos, ¿en verdad dictan sentencias justas y juzgan rectamente a los hombres? 2 (3) Al contrario, actúan con mala intención; abren camino a la violencia en el país. 3 (4) Los malvados se pervierten desde el vientre; los mentirosos se descarrían desde antes de nacer. 4 (5) Son venenosos como víboras; son como una serpiente venenosa que se hace la sorda, que se tapa los oídos 5 (6) para no oír la música del mago, del experto en encantamientos.
Salmos 58:1-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres? Antes en el corazón maquináis iniquidades; Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. Se apartaron los impíos desde la matriz; Se descarriaron hablando mentira desde que nacieron. Veneno tienen como veneno de serpiente; Son como el áspid sordo que cierra su oído, Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.
Salmos 58:1-5 La Biblia de las Américas (LBLA)
¿Habláis en verdad justicia, oh dioses? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres? No, pues en el corazón cometéis iniquidad; la violencia de vuestras manos repartís en la tierra. Desde la matriz están desviados los impíos; desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras. Tienen veneno como veneno de serpiente; son como una cobra sorda que cierra su oído, que no oye la voz de los que encantan, ni siquiera al más diestro encantador.
Salmos 58:1-5 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Gobernantes, ¿saben acaso el significado de la palabra justicia? ¿Juzgan a la gente con imparcialidad? ¡No! En el corazón traman injusticia y desparraman violencia por toda la tierra. Estos malvados son pecadores de nacimiento; desde que nacieron mienten y siguen su propio camino. Escupen veneno como serpientes mortíferas; son como cobras que se niegan a escuchar, y hacen oídos sordos a las melodías de los encantadores de serpientes, aunque toquen con mucha destreza.