Salmos 41:6-9
Salmos 41:6-9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Si alguno viene a verme, me dice mentiras; su corazón acumula maldad y luego al salir lo cuenta. Todos mis enemigos se juntan y murmuran contra mí; me hacen responsable de mi mal. Dicen: «Le ha afligido un mal devastador; de esa cama no volverá a levantarse». Hasta mi amigo cercano, en quien yo confiaba y que compartía el pan conmigo, se ha vuelto contra mí.
Salmos 41:6-9 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
6 (7) Cuando vienen a visitarme solo me traen chismes; y cuando se van salen hablando de mí. 7 (8) Mis enemigos se juntan con la idea de perjudicarme; con las peores intenciones hablan mal de mí: 8 (9) «Está en cama, y no volverá a levantarse. ¡Un demonio lo ha atacado!» 9 (10) Hasta mi mejor amigo, en quien yo más confiaba, y con quien compartía mi pan, se ha puesto en contra mía.
Salmos 41:6-9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Si vienen a verme, solo dicen sandeces; guardan en su mente las malas noticias, y en cuanto salen a la calle las divulgan. Todos los que me odian se unen contra mí y solo piensan malas cosas. Hasta dicen: «Lo que tiene es cosa del demonio; cayó en cama, y no volverá a levantarse.» Aun mi mejor amigo, en quien yo confiaba, el que comía conmigo, me ha traicionado.
Salmos 41:6-9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
6 (7) Vienen a verme, y no son sinceros; guardan en su memoria todo lo malo, y al salir a la calle lo dan a saber. 7 (8) Los que me odian se juntan y hablan de mí; piensan que estoy sufriendo por mi culpa, 8 (9) y dicen: «Su enfermedad es cosa del demonio; ha caído en cama y no volverá a levantarse.» 9 (10) Aun mi mejor amigo, en quien yo confiaba, el que comía conmigo, se ha vuelto contra mí.
Salmos 41:6-9 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan. Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; Contra mí piensan mal, diciendo de mí: Cosa pestilencial se ha apoderado de él; Y el que cayó en cama no volverá a levantarse. Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.
Salmos 41:6-9 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y si alguno viene a verme, habla falsedades; su corazón recoge iniquidad para sí; cuando sale fuera, lo publica. Todos los que me odian murmuran a una contra mí; traman hacerme daño, diciendo: Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, así que cuando se acueste, no volverá a levantarse. Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, contra mí ha levantado su calcañar.
Salmos 41:6-9 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Me visitan como si fueran mis amigos, pero, mientras tanto, juntan chismes y, cuando se van, los divulgan a los cuatro vientos. Los que me odian susurran cosas acerca de mí y se imaginan lo peor. «Tiene alguna enfermedad fatal —dicen—. ¡Jamás se levantará de la cama!». Hasta mi mejor amigo, en quien tenía plena confianza, quien compartía mi comida, se ha puesto en mi contra.