Salmos 22:16-18
Salmos 22:16-18 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Como perros me han rodeado; me ha cercado una banda de malvados; me han traspasado las manos y los pies. Puedo contar todos mis huesos; con satisfacción perversa la gente se detiene a mirarme. Se repartieron entre ellos mi manto y sobre mi ropa echaron suertes.
Salmos 22:16-18 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
16 (17) Una banda de malvados, que parece manada de perros, me rodea por todos lados y me desgarra pies y manos, 17 (18) ¡hasta puedo verme los huesos! Mis enemigos me vigilan sin cesar, 18 (19) hicieron un sorteo para ver quién se queda con mi ropa.
Salmos 22:16-18 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Me ha cercado una banda de malvados; ¡me tienen rodeado, como perros! ¡Han taladrado mis manos y mis pies! Puedo contarme todos los huesos, mientras ellos se regodean al verme. Echan a la suerte mis vestidos y se los reparten por sorteo.
Salmos 22:16-18 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
16 (17) Como perros, una banda de malvados me ha rodeado por completo; me han desgarrado las manos y los pies. 17 (18) ¡Puedo contarme los huesos! Mis enemigos no me quitan la vista de encima; 18 (19) se han repartido mi ropa entre sí, y sobre ella echan suertes.
Salmos 22:16-18 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Porque perros me han rodeado; Me ha cercado cuadrilla de malignos; Horadaron mis manos y mis pies. Contar puedo todos mis huesos; Entre tanto, ellos me miran y me observan. Repartieron entre sí mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes.
Salmos 22:16-18 La Biblia de las Américas (LBLA)
Porque perros me han rodeado; me ha cercado cuadrilla de malhechores; me horadaron las manos y los pies. Puedo contar todos mis huesos. Ellos me miran, me observan; reparten mis vestidos entre sí, y sobre mi ropa echan suertes.
Salmos 22:16-18 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Mis enemigos me rodean como una jauría de perros; una pandilla de malvados me acorrala. Han atravesado mis manos y mis pies. Puedo contar cada uno de mis huesos; mis enemigos me miran fijamente y se regodean. Se reparten mi vestimenta entre ellos y tiran los dados por mi ropa.