Salmos 146:1-5
Salmos 146:1-5 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
¡Aleluya! Alaba, alma mía, al SEÑOR. Alabaré al SEÑOR toda mi vida; mientras haya aliento en mí, cantaré salmos a mi Dios. No pongan su confianza en gente poderosa, en simples mortales, que no pueden salvar. Exhalan el espíritu y vuelven al polvo, y ese mismo día se arruinan sus planes. Dichoso aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios
Salmos 146:1-5 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
¡Alabemos a Dios! Yo quiero alabarlo, y mientras tenga vida le cantaré himnos a mi Dios. No confíen en nadie, que ni el hombre más poderoso es capaz de salvarlos. Cuando ese hombre muere, se vuelve polvo; y ese día mueren con él todos los planes que hizo. ¡El Dios de Israel bendice a los que en él confían!
Salmos 146:1-5 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Alaba, alma mía, al Señor. Mientras yo viva, alabaré al Señor; todos los días de mi vida le cantaré salmos. No pongan su confianza en los poderosos, ni en ningún mortal, porque no pueden salvar. El día que mueren, vuelven a la tierra, y ese mismo día todos sus planes se acaban. ¡Dichosos los que confían en el Dios de Jacob, los que cuentan con la ayuda de Dios, el Señor!
Salmos 146:1-5 Nueva Traducción Viviente (NTV)
¡Alabado sea el SEÑOR! Que todo lo que soy alabe al SEÑOR. Alabaré al SEÑOR mientras viva; cantaré alabanzas a mi Dios con el último aliento. No pongan su confianza en los poderosos; no está allí la ayuda para ustedes. Ellos, al dar su último suspiro, vuelven al polvo, y todos sus planes mueren con ellos. Pero felices son los que tienen como ayudador al Dios de Israel, los que han puesto su esperanza en el SEÑOR su Dios.
Salmos 146:1-5 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
¡Aleluya! Alabaré al Señor con toda mi alma. Alabaré al Señor mientras yo viva; cantaré himnos a mi Dios mientras yo exista. No pongan su confianza en hombres importantes, en simples hombres que no pueden salvar, pues cuando mueren regresan al polvo, y ese mismo día terminan sus proyectos. Feliz quien recibe ayuda del Dios de Jacob, quien pone su esperanza en el Señor su Dios.
Salmos 146:1-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida; Cantaré salmos a mi Dios mientras viva. No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación. Pues sale su aliento, y vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos. Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en Jehová su Dios
Salmos 146:1-5 La Biblia de las Américas (LBLA)
¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR. Alabaré al SEÑOR mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista. No confiéis en príncipes, ni en hijo de hombre en quien no hay salvación. Su espíritu exhala, él vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos. Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios