Proverbios 5:21-23
Proverbios 5:21-23 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Nuestros caminos están a la vista del SEÑOR; él examina todas nuestras sendas. Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan. Morirá por su falta de corrección; perecerá por su gran insensatez.
Proverbios 5:21-23 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Dios mira con mucha atención la conducta de todos nosotros. El pecado y las malas acciones son trampas para el malvado, y lo hacen su prisionero. Así muere esta clase de gente que no quiere ser corregida; ¡su falta de entendimiento acaba por destruirla!
Proverbios 5:21-23 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Los caminos del hombre están ante el Señor, y él pone a consideración todas sus veredas. Al impío lo atrapa su propia maldad, lo atan las cuerdas de su pecado. El malvado muere por falta de corrección, y pierde el rumbo por su inmensa locura.
Proverbios 5:21-23 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
El Señor está pendiente de la conducta del hombre; no pierde de vista ninguno de sus pasos. Al malvado lo atrapa su propia maldad; su propio pecado lo sujeta como un lazo. Su indisciplina lo llevará a la muerte; su gran necedad, a la perdición.
Proverbios 5:21-23 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Porque los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas. Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y retenido será con las cuerdas de su pecado. Él morirá por falta de corrección, Y errará por lo inmenso de su locura.
Proverbios 5:21-23 La Biblia de las Américas (LBLA)
Pues los caminos del hombre están delante de los ojos del SEÑOR, y Él observa todos sus senderos. De sus propias iniquidades será presa el impío, y en los lazos de su pecado quedará atrapado. Morirá por falta de instrucción, y por su mucha necedad perecerá.
Proverbios 5:21-23 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Pues el SEÑOR ve con claridad lo que hace el hombre; examina cada senda que toma. Un hombre malvado queda preso por sus propios pecados; son cuerdas que lo atrapan y no lo sueltan. Morirá por falta de control propio; se perderá a causa de su gran insensatez.