Proverbios 27:5-7
Proverbios 27:5-7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto. Más confiable es el amigo que hiere que los abundantes besos del enemigo. Al que no tiene hambre, hasta la miel lo empalaga; al hambriento, hasta lo amargo le es dulce.
Proverbios 27:5-7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Quien de veras te ama te reprenderá abiertamente. Más te quiere tu amigo cuando te hiere que tu enemigo cuando te besa. Cuando no se tiene hambre, hasta la miel empalaga; cuando se tiene hambre, hasta lo amargo sabe dulce.
Proverbios 27:5-7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Es mejor la reprensión franca que el amor disimulado. Son más confiables las heridas del que ama, que los falsos besos del que aborrece. Quien no tiene hambre, rechaza la miel; quien tiene hambre, halla dulce lo amargo.
Proverbios 27:5-7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Vale más reprender con franqueza que amar en secreto. Más se puede confiar en el amigo que hiere que en el enemigo que besa. El que está lleno, hasta la miel desprecia; al que tiene hambre, hasta lo amargo le sabe dulce.
Proverbios 27:5-7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Mejor es reprensión manifiesta Que amor oculto. Fieles son las heridas del que ama; Pero importunos los besos del que aborrece. El hombre saciado desprecia el panal de miel; Pero al hambriento todo lo amargo es dulce.
Proverbios 27:5-7 La Biblia de las Américas (LBLA)
Mejor es la reprensión franca que el amor encubierto. Fieles son las heridas del amigo, pero engañosos los besos del enemigo. El hombre saciado aborrece la miel, pero para el hombre hambriento todo lo amargo es dulce.
Proverbios 27:5-7 Nueva Traducción Viviente (NTV)
¡Una reprensión franca es mejor que amar en secreto! Las heridas de un amigo sincero son mejores que muchos besos de un enemigo. El que tiene el estómago lleno rechaza la miel; pero al hambriento, hasta la comida amarga le sabe dulce.