Nahúm 2:13
Nahúm 2:13 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
«Pero ahora yo vengo contra ti», afirma el SEÑOR de los Ejércitos. «Convertiré en humo tus carros de guerra y mataré a filo de espada a tus leoncillos. Pondré fin en el país a tus rapiñas y no volverá a oírse la voz de tus mensajeros».
Nahúm 2:13 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
13 (14) Así dice nuestro Dios: «Asiria, yo estoy contra ti. Voy a quemar tus carros de guerra; voy a matar a todos tus habitantes. Pondré fin a todos tus robos, y no volverán a escucharse las amenazas de tus mensajeros. Yo soy el Dios de Israel, y te juro que así lo haré».
Nahúm 2:13 Reina Valera Contemporánea (RVC)
«Pero yo estoy contra ti. Voy a quemar tus carros de guerra, y los reduciré a cenizas. La espada acabará con tus leoncillos; pondré fin al pillaje que hay en el país, y nunca más volverá a escucharse la voz de tus mensajeros.» —Palabra del Señor de los ejércitos.
Nahúm 2:13 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
13 (14) El Señor todopoderoso afirma: «Aquí estoy contra ti: voy a quemar tus carros de guerra y a convertirlos en humo; voy a matar tus cachorros; acabaré con el robo que hay en tu tierra, y no se oirá más la voz de tus mensajeros.»
Nahúm 2:13 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos. Encenderé y reduciré a humo tus carros, y espada devorará tus leoncillos; y cortaré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.
Nahúm 2:13 La Biblia de las Américas (LBLA)
Heme aquí contra ti —declara el SEÑOR de los ejércitos. Quemaré y reduciré a humo tus carros, la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa, y no se oirá más la voz de tus mensajeros.
Nahúm 2:13 Nueva Traducción Viviente (NTV)
«¡Yo soy tu enemigo! —dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales—. Tus carros de guerra serán quemados; tus jóvenes morirán en la batalla. Nunca más saquearás las naciones conquistadas. No volverán a oírse las voces de tus orgullosos mensajeros».