S. Marcos 8:2-3
S. Marcos 8:2-3 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
—Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer. Si los despido a sus casas sin haber comido, se van a desmayar por el camino, porque algunos de ellos han venido de lejos.
S. Marcos 8:2-3 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
—Siento compasión de toda esta gente. Ya han estado conmigo tres días y no tienen nada que comer. Algunos han venido desde muy lejos; si los mando a sus casas sin comer, pueden desmayarse en el camino.
S. Marcos 8:2-3 Reina Valera Contemporánea (RVC)
«Esta gente me parte el corazón. Hace ya tres días que están conmigo, y no tienen qué comer. Si los mando a sus casas en ayunas, podrían desmayarse en el camino, pues algunos de ellos han venido de muy lejos.»
S. Marcos 8:2-3 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
—Siento compasión de esta gente, porque ya hace tres días que están aquí conmigo y no tienen nada que comer. Y si los mando sin comer a sus casas, pueden desmayarse por el camino, porque algunos han venido de lejos.
S. Marcos 8:2-3 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Tengo compasión de la gente, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer; y si los enviare en ayunas a sus casas, se desmayarán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.