S. Marcos 14:4-5
S. Marcos 14:4-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume? Porque podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.
S. Marcos 14:4-5 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Algunos de los presentes comentaban indignados: —¿Para qué este desperdicio de perfume? Podía haberse vendido por el salario de más de un año de trabajo para dárselo a los pobres. Y la reprendían con severidad.
S. Marcos 14:4-5 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Algunos de los que estaban allí se enojaron y dijeron: «¡Qué desperdicio tan grande! Ese perfume se hubiera podido vender por trescientas monedas de plata, y con el dinero podríamos haber ayudado a muchos pobres.» Y se pusieron a criticar a la mujer
S. Marcos 14:4-5 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Algunos de los que allí estaban se enojaron internamente, y dijeron: «¿Por qué se ha desperdiciado así este perfume? ¡Podría haberse vendido por más de trescientos días de sueldo, y ese dinero habérselo dado a los pobres!» Y se enojaron mucho contra ella.
S. Marcos 14:4-5 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Algunos de los presentes se enojaron, y se dijeron unos a otros: —¿Por qué se ha desperdiciado este perfume? Podía haberse vendido por el equivalente al salario de trescientos días, para ayudar a los pobres. Y criticaban a aquella mujer.
S. Marcos 14:4-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume? Porque podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.
S. Marcos 14:4-5 La Biblia de las Américas (LBLA)
Pero algunos estaban indignados y se decían unos a otros: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume? Porque este perfume podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y dado el dinero a los pobres. Y la reprendían.