S. Mateo 7:6-7
S. Mateo 7:6-7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»No den lo sagrado a los perros, no sea que se vuelvan contra ustedes y los despedacen; ni echen sus perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen. »Pidan y se les dará; busquen y encontrarán; llamen y se les abrirá.
S. Mateo 7:6-7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»No den a los perros las cosas que pertenecen a Dios, ni echen delante de los cerdos lo que para ustedes es más valioso. Los cerdos no sabrán apreciar su valor, y los perros pueden morderlos a ustedes. »Pidan a Dios, y él les dará. Hablen con Dios, y encontrarán lo que buscan. Llámenlo, y él los atenderá.
S. Mateo 7:6-7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»No den ustedes lo santo a los perros, ni echen sus perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan contra ustedes y los despedacen. »Pidan, y se les dará, busquen, y encontrarán, llamen, y se les abrirá.
S. Mateo 7:6-7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
»No den las cosas sagradas a los perros, no sea que se vuelvan contra ustedes y los hagan pedazos. Y no echen sus perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen. »Pidan, y Dios les dará; busquen, y encontrarán; llamen a la puerta, y se les abrirá.
S. Mateo 7:6-7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen. Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
S. Mateo 7:6-7 La Biblia de las Américas (LBLA)
No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen. Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
S. Mateo 7:6-7 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»No desperdicien lo que es santo en gente que no es santa. ¡No arrojen sus perlas a los cerdos! Pisotearán las perlas y luego se darán vuelta y los atacarán. »Sigue pidiendo y recibirás lo que pides; sigue buscando y encontrarás; sigue llamando, y la puerta se te abrirá.