S. Mateo 6:34
S. Mateo 6:34 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Por lo tanto, no se preocupen por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.
S. Mateo 6:34 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Así que no se preocupen por lo que pasará mañana. Ya tendrán tiempo para eso. Recuerden que ya tenemos bastante con los problemas de cada día.
S. Mateo 6:34 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»Así que, no se preocupen por el día de mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. ¡Ya bastante tiene cada día con su propio mal!
S. Mateo 6:34 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
No se preocupen por el día de mañana, porque mañana habrá tiempo para preocuparse. Cada día tiene bastante con sus propios problemas.
S. Mateo 6:34 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Así que, no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal.
S. Mateo 6:34 La Biblia de las Américas (LBLA)
Por tanto, no os preocupéis por el día de mañana; porque el día de mañana se cuidará de sí mismo. Bástele a cada día sus propios problemas.