S. Mateo 6:31,33-34
S. Mateo 6:31 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Así que no se preocupen diciendo: “¿Qué comeremos?”, o “¿Qué beberemos?” o “¿Con qué nos vestiremos?”.
Mateo 6:33-34 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, entonces todas estas cosas les serán añadidas. Por lo tanto, no se preocupen por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.
S. Mateo 6:31 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Ya no se preocupen por lo que van a comer, o lo que van a beber, o por la ropa que se van a poner.
Mateo 6:33-34 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Lo más importante es que reconozcan a Dios como único rey, y que hagan lo que él les pide. Dios les dará a su tiempo todo lo que necesiten. Así que no se preocupen por lo que pasará mañana. Ya tendrán tiempo para eso. Recuerden que ya tenemos bastante con los problemas de cada día.
S. Mateo 6:31 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Por lo tanto, no se preocupen ni se pregunten: “¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?”
San Mateo 6:33-34 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Por lo tanto, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas. »Así que, no se preocupen por el día de mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. ¡Ya bastante tiene cada día con su propio mal!
S. Mateo 6:31 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Así que no se preocupen, preguntándose: “¿Qué vamos a comer?” o “¿Qué vamos a beber?” o “¿Con qué vamos a vestirnos?”
San Mateo 6:33-34 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Por lo tanto, pongan toda su atención en el reino de los cielos y en hacer lo que es justo ante Dios, y recibirán también todas estas cosas. No se preocupen por el día de mañana, porque mañana habrá tiempo para preocuparse. Cada día tiene bastante con sus propios problemas.
S. Mateo 6:31 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
No os afanéis, pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?
S. Mateo 6:33-34 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. Así que, no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal.
S. Mateo 6:31 La Biblia de las Américas (LBLA)
Por tanto, no os preocupéis, diciendo: «¿Qué comeremos?» o «¿qué beberemos?» o «¿con qué nos vestiremos?».
Mateo 6:33-34 La Biblia de las Américas (LBLA)
Pero buscadprimero sureinoy su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. Por tanto, no os preocupéis por el día de mañana; porque el día de mañana se cuidaráde sí mismo. Bástele a cadadía sus propios problemas.
S. Mateo 6:31 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»Así que no se preocupen por todo eso diciendo: “¿Qué comeremos?, ¿qué beberemos?, ¿qué ropa nos pondremos?”.
Mateo 6:33-34 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Busquen el reino de Dios por encima de todo lo demás y lleven una vida justa, y él les dará todo lo que necesiten. »Así que no se preocupen por el mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. Los problemas del día de hoy son suficientes por hoy.