S. Mateo 5:43-45,48
S. Mateo 5:43-45 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»Ustedes han oído que se dijo: “Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo”. Pero yo digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los persiguen, para que sean hijos de su Padre que está en los cielos. Él hace que salga el sol sobre malos y buenos, y que llueva sobre justos e injustos.
Mateo 5:48 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Por tanto, sean perfectos como su Padre celestial es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Esta es otra orden que dio Moisés hace muchísimo tiempo: “Amen a su prójimo y odien a su enemigo”. Pero ahora yo les digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los maltratan. Así demostrarán que actúan como su Padre Dios, que está en el cielo. Él es quien hace que salga el sol sobre los buenos y sobre los malos. Él es quien manda la lluvia para el bien de los que lo obedecen y de los que no lo obedecen.
Mateo 5:48 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Ustedes deben ser perfectos como Dios, su Padre que está en el cielo, es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»Ustedes han oído que fue dicho: “Amarás a tu prójimo, y odiarás a tu enemigo.” Pero yo les digo: Amen a sus enemigos, bendigan a los que los maldicen, hagan bien a los que los odian, y oren por quienes los persiguen, para que sean ustedes hijos de su Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
San Mateo 5:48 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Por lo tanto, sean ustedes perfectos, como su Padre que está en los cielos es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
»También han oído que se dijo: “Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo.” Pero yo les digo: Amen a sus enemigos, y oren por quienes los persiguen. Así ustedes serán hijos de su Padre que está en el cielo; pues él hace que su sol salga sobre malos y buenos, y manda la lluvia sobre justos e injustos.
San Mateo 5:48 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Sean ustedes perfectos, como su Padre que está en el cielo es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
S. Mateo 5:48 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 La Biblia de las Américas (LBLA)
Habéis oído que se dijo: «AMARáS A TU PRóJIMO y odiarás a tu enemigo». Pero yo os digo: amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen, para que seáishijos de vuestro Padre que está en los cielos; porque Él hace salir su sol sobre malos y buenos, y llover sobre justos e injustos.
Mateo 5:48 La Biblia de las Américas (LBLA)
Por tanto, sed vosotros perfectos como vuestro Padre celestial es perfecto.
S. Mateo 5:43-45 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»Han oído la ley que dice: “Ama a tu prójimo” y odia a tu enemigo. Pero yo digo: ¡ama a tus enemigos! ¡Ora por los que te persiguen! De esa manera, estarás actuando como verdadero hijo de tu Padre que está en el cielo. Pues él da la luz de su sol tanto a los malos como a los buenos y envía la lluvia sobre los justos y los injustos por igual.