S. Mateo 5:41-42
S. Mateo 5:41-42 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos. Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses.
S. Mateo 5:41-42 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Si alguien te obliga a llevarle la carga una milla, llévasela dos. Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no le vuelvas la espalda.
S. Mateo 5:41-42 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Si un soldado los obliga a llevar una carga por un kilómetro, llévenla dos kilómetros. A quien les pida algo, dénselo, y a quien les pida prestado, préstenle.”
S. Mateo 5:41-42 Reina Valera Contemporánea (RVC)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos. Al que te pida, dale, y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses.
S. Mateo 5:41-42 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Si te obligan a llevar carga una milla, llévala dos. A cualquiera que te pida algo, dáselo; y no le vuelvas la espalda al que te pida prestado.
S. Mateo 5:41-42 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos. Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses.