S. Mateo 23:6-7
S. Mateo 23:6-7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Les encanta el lugar de honor en los banquetes y los primeros asientos en las sinagogas. Y les gustan los saludos en las plazas y que la gente los llame “Rabí”.
S. Mateo 23:6-7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Cuando van a la sinagoga o asisten a fiestas, les encanta que los traten como si fueran los más importantes. Les gusta que la gente los salude en el mercado con gran respeto, y que los llame maestros.
S. Mateo 23:6-7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
y les encanta ocupar los mejores asientos en las cenas y sentarse en las primeras sillas de las sinagogas, y que la gente los salude en las plazas y los llame: “¡Rabí, Rabí!”
S. Mateo 23:6-7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Quieren tener los mejores lugares en las comidas y los asientos de honor en las sinagogas, y desean que la gente los salude con todo respeto en la calle y que los llame maestros.
S. Mateo 23:6-7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí.