S. Mateo 19:25-26
S. Mateo 19:25-26 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Al oír esto, los discípulos quedaron asombrados y decían: —En ese caso, ¿quién podrá salvarse? —Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, mas para Dios todo es posible.
S. Mateo 19:25-26 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Los discípulos se sorprendieron mucho al oír lo que Jesús dijo, y comentaban entre ellos: —Entonces, ¿quién podrá salvarse? Jesús los miró y les dijo
S. Mateo 19:25-26 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Cuando sus discípulos oyeron esto, se quedaron muy sorprendidos y dijeron: «Entonces, ¿quién podrá salvarse?» Jesús los miró y les dijo: «Para los hombres, esto es imposible; pero para Dios todo es posible.»
S. Mateo 19:25-26 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Al oírlo, sus discípulos se asombraron más aún, y decían: —Entonces, ¿quién podrá salvarse? Jesús los miró y les contestó: —Para los hombres esto es imposible, pero para Dios todo es posible.
S. Mateo 19:25-26 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Sus discípulos, oyendo esto, se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, pues, podrá ser salvo? Y mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible.
S. Mateo 19:25-26 La Biblia de las Américas (LBLA)
Al oír esto, los discípulos estaban llenos de asombro, y decían: Entonces, ¿quién podrá salvarse? Pero Jesús, mirándolos, les dijo: Para los hombres eso es imposible, pero para Dios todo es posible.