S. Lucas 9:49-50
S. Lucas 9:49-50 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
—Maestro —dijo Juan—, vimos a un hombre que expulsaba demonios en tu nombre y se lo impedimos, porque no es de los nuestros. —No se lo impidan —respondió Jesús—, porque el que no está contra ustedes está a favor de ustedes.
S. Lucas 9:49-50 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Juan, uno de los doce discípulos, le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien que usaba tu nombre para echar demonios fuera de la gente. Pero nosotros le dijimos que no lo hiciera, porque él no es parte de nuestro grupo. Pero Jesús le dijo
S. Lucas 9:49-50 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Entonces Juan le dijo: «Maestro, hemos visto a uno que expulsaba demonios en tu nombre, pero se lo prohibimos, porque no anda con nosotros.» Jesús le dijo: «No se lo prohíban, porque el que no está contra nosotros, está a favor de nosotros.»
S. Lucas 9:49-50 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Juan le dijo: —Maestro, hemos visto a uno que expulsaba demonios en tu nombre; y tratamos de impedírselo, porque no es de los nuestros. Jesús le contestó: —No se lo prohíban, porque el que no está contra nosotros, está a nuestro favor.
S. Lucas 9:49-50 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros. Jesús le dijo: No se lo prohibáis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.
S. Lucas 9:49-50 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y respondiendo Juan, dijo: Maestro, vimos a uno echando fuera demonios en tu nombre, y tratamos de impedírselo porque no anda con nosotros. Pero Jesús le dijo: No se lo impidáis; porque el que no está contra vosotros, está con vosotros.
S. Lucas 9:49-50 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Juan le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien usar tu nombre para expulsar demonios, pero le dijimos que no lo hiciera porque no pertenece a nuestro grupo. Jesús le dijo: —¡No lo detengan! Todo el que no está en contra de ustedes está a su favor.