Judas 1:19-20
Judas 1:19-20 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Estos son los que causan divisiones y se dejan llevar por sus propios instintos, pues no tienen el Espíritu. Pero ustedes, queridos hermanos, edificándose sobre la base de su santísima fe y orando en el Espíritu Santo
Judas 1:19-20 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Es esta clase de gente la que los obliga a pelearse y a dividirse, pues hace lo que quiere y no tiene el Espíritu de Dios. Pero ustedes, queridos hermanos, sigan confiando siempre en Dios. Esa confianza es muy especial. Cuando oren, dejen que el Espíritu Santo les diga lo que deben decir.
Judas 1:19-20 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Son estos los que causan divisiones, pues son carnales y no tienen al Espíritu. Pero ustedes, amados hermanos, sigan edificándose sobre la base de su santísima fe, oren en el Espíritu Santo
Judas 1:19-20 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Esos son los que causan divisiones; siguen sus deseos naturales y no tienen el Espíritu de Dios. Pero ustedes, queridos hermanos, manténganse firmes en su santísima fe. Oren guiados por el Espíritu Santo.
Judas 1:19-20 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Estos son los que causan divisiones; los sensuales, que no tienen al Espíritu. Pero vosotros, amados, edificándoos sobre vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo
Judas 1:19-20 La Biblia de las Américas (LBLA)
Estos son los que causan divisiones; individuos mundanos que no tienen el Espíritu. Pero vosotros, amados, edificándoos en vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo
Judas 1:19-20 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Estos individuos son los que causan divisiones entre ustedes. Se dejan llevar por sus instintos naturales porque no tienen al Espíritu de Dios en ellos. Pero ustedes, queridos amigos, deben edificarse unos a otros en su más santísima fe, orar en el poder del Espíritu Santo