Job 40:15-24
Job 40:15-24 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»Mira a Behemot, criatura mía igual que tú, que se alimenta de hierba, como los bueyes. ¡Cuánta fuerza hay en sus lomos! ¡Su poder está en los músculos de su vientre! Su rabo se mece como un cedro; los tendones de sus muslos se entrelazan. Sus huesos son como barras de bronce; sus piernas parecen barrotes de hierro. Entre mis obras ocupa el primer lugar; solo yo, su Hacedor, puedo acercármele con la espada. Los montes le brindan sus frutos; allí juguetean todos los animales salvajes. Debajo de las plantas de lotos se tiende a descansar; se oculta entre los juncos del pantano. Los lotos le brindan su sombra; los álamos junto al río lo envuelven. No se alarma si brama el río; vive tranquilo, aunque el Jordán le llegue al hocico. ¿Quién ante sus ojos se atreve a capturarlo? ¿Quién puede atraparlo y perforarle la nariz?
Job 40:15-24 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Fíjate en el hipopótamo, animal parecido a los bueyes, pues se alimenta de hierba. A él y a ti los he creado. Toda su fuerza se encuentra en sus poderosos lomos. Su rabo parece un árbol; sus músculos son muy fuertes. Sus huesos parecen de bronce; sus piernas parecen de hierro. Entre los animales que he creado, él ocupa el primer lugar; pero yo lo he creado y, si quiero, puedo quitarle la vida. Se alimenta de hierba del campo, donde juegan los animales salvajes. Se esconde entre los juncos, y a la sombra de los árboles se tiende a descansar. Puede beberse un río entero; ¡podría tragarse el río Jordán! ¿Quién se le puede enfrentar? ¿Quién se atreve a capturarlo? ¿Quién puede perforarle la nariz?
Job 40:15-24 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»Mira a Behemot, la bestia de las bestias; criatura mía, lo mismo que tú. Se alimenta de hierba, como los bueyes, su fuerza se concentra en sus lomos, y su vigor se halla en los músculos de su vientre; ¡sacude su cola como un cedro! Los tendones de sus muslos se entrelazan, y sus huesos parecen barras de bronce; ¡sus patas son tan fuertes como el hierro! »Behemot fue mi primera obra; yo lo hice, y solo yo puedo matarlo. En los montes crece hierba para él, y allí retozan las bestias del campo. Behemot se echa entre los juncos; se echa entre las matas de los esteros. La sombra de los árboles lo resguardan; los sauces del arroyo lo rodean. Si el río se desborda, él no se espanta; se queda tranquilo aunque el río Jordán lo cubra. ¿Quién puede atacarlo, estando él despierto? ¿Quién puede acercarse a él y horadarle el hocico?
Job 40:15-24 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Fíjate en el monstruo Behemot, criatura mía igual que tú: come hierba, como los bueyes; mira qué fuertes son sus lomos, y qué poderosos sus músculos. Su cola es dura como el cedro, los tendones de sus patas forman nudos. Sus huesos son como tubos de bronce, como barras de hierro. Es mi obra maestra; solo yo, su creador, puedo derrotarlo. De los montes, donde juegan las fieras, le traen hierba para que coma. Se echa debajo de los lotos, se esconde entre las cañas del pantano. Los lotos le dan sombra, los álamos del arroyo lo rodean. Si el río crece, no se asusta; aunque el agua le llegue al hocico, está tranquilo. ¿Quién es capaz de agarrarlo y sacarle los ojos, o de pasarle un lazo por la nariz?
Job 40:15-24 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
He aquí ahora behemot, el cual hice como a ti; Hierba come como buey. He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su vigor en los músculos de su vientre. Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus muslos están entretejidos. Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro. Él es el principio de los caminos de Dios; El que lo hizo, puede hacer que su espada a él se acerque. Ciertamente los montes producen hierba para él; Y toda bestia del campo retoza allá. Se echará debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas y de los lugares húmedos. Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo rodean. He aquí, sale de madre el río, pero él no se inmuta; Tranquilo está, aunque todo un Jordán se estrelle contra su boca. ¿Lo tomará alguno cuando está vigilante, Y horadará su nariz?
Job 40:15-24 La Biblia de las Américas (LBLA)
¶He aquí ahora, Behemot, al cual hice como a ti, que come hierba como el buey. He aquí ahora, su fuerza está en sus lomos, y su vigor en los músculos de su vientre. Mueve su cola como un cedro; entretejidos están los tendones de sus muslos. Sus huesos son tubos de bronce; sus miembros como barras de hierro. ¶Es la primera de las obras de Dios; que solo su hacedor le acerque su espada. Ciertamente alimento le traen los montes, y todas las bestias del campo retozan allí. Bajo los lotos se echa, en lo oculto de las cañas y del pantano. Lo cubren los lotos con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean. Si el río ruge, él no se alarma; tranquilo está, aunque el Jordán se lance contra su boca. ¿Lo capturará alguien cuando está vigilando? ¿Perforará alguien su nariz con garfios?
Job 40:15-24 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»Echa un vistazo al Behemot, a quien hice, al igual que a ti. Come hierba como un buey. Mira qué fuertes son sus lomos y los músculos de su vientre. Su rabo es tan fuerte como un cedro; los tendones de sus muslos se entrelazan. Sus huesos son tubos de bronce; sus extremidades son barras de hierro. Es un excelente ejemplo de la obra de Dios, y solo su Creador puede amenazarlo. Las montañas le ofrecen su mejor alimento, donde juegan los animales salvajes. Se tiende bajo los lotos donde los juncos del pantano lo esconden. Las plantas de loto le dan sombra entre los sauces junto al arroyo. El río tempestuoso no le molesta, ni le preocupa cuando el creciente Jordán se arremolina a su alrededor. Nadie puede sorprenderlo con la guardia baja ni ponerle un aro en la nariz para llevárselo.