Job 4:7-8
Job 4:7-8 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»Ponte a pensar: ¿Quién que sea inocente ha perecido? ¿Cuándo se ha destruido a la gente intachable? La experiencia me ha enseñado que los que siembran maldad cosechan desventura.
Job 4:7-8 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»¡No me vayas a decir que quien hace lo bueno sufre y acaba mal! He podido comprobar que quien mal anda mal acaba.
Job 4:7-8 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»Piensa en esto: ¿quién castiga al inocente? ¿Dónde has visto que el justo sufra algún daño? Lo que sí he llegado a ver es lo siguiente: los que siembran maldad, cosechan lo que siembran
Job 4:7-8 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Piensa, a ver si recuerdas un solo caso de un inocente que haya sido destruido. La experiencia me ha enseñado que los que siembran crimen y maldad cosechan lo que antes sembraron.
Job 4:7-8 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Recapacita ahora; ¿qué inocente se ha perdido? Y ¿en dónde han sido destruidos los rectos? Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.