Job 38:19-30
Job 38:19-30 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
¿En dónde están guardadas la luz y las tinieblas? ¿Sabes hacerlas llegar hasta el último rincón y que luego regresen a su casa? ¡Debes de saberlo, pues tienes tantos años que para entonces ya habrías nacido! ¿Has visitado los depósitos donde guardo la nieve y el granizo para enviarlos en tiempos de desgracia, en tiempos de batallas y de guerra? ¿Qué caminos sigue la luz al repartirse? ¿Cómo se extiende el viento del este sobre el mundo? ¿Quién abre una salida al aguacero y señala el camino a la tormenta, para que llueva en el desierto, en lugares donde nadie vive, para que riegue la tierra desolada y haga brotar la hierba? ¿Quién es el padre de la lluvia y del rocío? ¿Quién es la madre del hielo y de la escarcha? ¿Quién vuelve el agua dura como la piedra y congela la superficie del océano?
Job 38:19-30 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»¿Sabes dónde viven la luz y la oscuridad? ¿Puedes llevarlas al trabajo, y regresarlas a su casa? ¡Claro que no! No has vivido tantos años ni naciste antes que ellas. »¿Has estado en los depósitos donde guardo la nieve y el granizo? Yo los tengo guardados para los tiempos de guerra y para castigar a los malvados. ¿Sabes hacia dónde se dirigen los relámpagos, y a qué regiones de la tierra viajan los vientos del este? ¿Sabes quién deja caer las lluvias torrenciales, y quién riega los desiertos, donde nadie vive? ¿Quién riega los campos secos y los convierte en verdes prados? ¿Quién produce la lluvia y el rocío? ¡Dime de dónde salen el hielo y la escarcha, cuando el agua del mar profundo se endurece como la roca!
Job 38:19-30 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
¿Por dónde va el camino a la habitación de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas, Para que las lleves a sus límites, Y entiendas las sendas de su casa? ¡Tú lo sabes! Pues entonces ya habías nacido, Y es grande el número de tus días. ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo, Que tengo reservados para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla? ¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? ¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino a los relámpagos y truenos, Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre, Para saciar la tierra desierta e inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba? ¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío? ¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró? Las aguas se endurecen a manera de piedra, Y se congela la faz del abismo.
Job 38:19-30 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»¿Qué camino lleva a la morada de la luz? ¿En qué lugar se encuentran las tinieblas? ¿Puedes acaso llevarlas a sus linderos? ¿Conoces el camino a sus moradas? ¡Con toda seguridad lo sabes, pues para entonces ya habrías nacido! ¡Son tantos los años que has vivido! »¿Has llegado a visitar los depósitos de nieve y de granizo, que guardo para tiempos de angustia, cuando se libran guerras y batallas? ¿Qué camino lleva adonde la luz se dispersa o adonde los vientos del este se desatan sobre la tierra? ¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales y da paso a la tormenta, para regar regiones despobladas, desiertos donde nadie vive, para saciar la sed del yermo desolado y hacer que en él brote la hierba? ¿Acaso la lluvia tiene padre? ¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío? ¿De qué vientre nace el hielo? ¿Quién da a luz la escarcha de los cielos? ¡Las aguas se endurecen como rocas y la faz del mar profundo se congela!
Job 38:19-30 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»¿Sabes cómo llegar a la casa de la luz? ¿O en qué lugar se resguardan las tinieblas? ¡Entonces puedes guiarlas hasta sus fronteras y mostrarles la senda que conduce a su casa! ¡Claro que lo sabes, pues ya habías nacido! ¡Son muchos los años que has vivido! »¿Has entrado en los depósitos de la nieve? ¿Has visto dónde está almacenado el granizo? Yo los guardo para momentos angustiosos, para los días de combate y de batalla. ¿De qué manera se difunde la luz? ¿Cómo se esparce el viento solano sobre la tierra? »¿Quién le abrió el camino al aluvión, y con él a los truenos y relámpagos que descargan su furia en los páramos y en desiertos que nadie habita? Con la lluvia sacia su sed el desierto, y brota en el desierto la tierna hierba. »¿Quién es el padre de la lluvia? ¿Quién da origen a las gotas de rocío? ¿Del vientre de qué madre sale el hielo? ¿Quién da origen a la escarcha? ¿Cómo es que el agua se endurece como piedra, y la superficie del mar profundo se congela?
Job 38:19-30 La Biblia de las Américas (LBLA)
¶¿Dónde está el camino a la morada de la luz? Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar, para que la lleves a su territorio, y para que disciernas los senderos de su casa? ¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, y grande es el número de tus días! ¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo, que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla? ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra? ¶¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo, para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno, para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba? ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío? ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz? El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
Job 38:19-30 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»¿De dónde viene la luz y adónde va la oscuridad? ¿Puedes llevar a cada una a su hogar? ¿Sabes cómo llegar allí? ¡Pero claro que ya conoces todo esto! ¡Pues naciste antes de que todo fuera creado, y tienes muchísima experiencia! »¿Has visitado los depósitos de la nieve o has visto donde se guarda el granizo? (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia, para el día de la batalla y de la guerra). ¿Dónde está el camino hacia la fuente de luz? ¿Dónde está el hogar del viento del oriente? »¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia? ¿Quién trazó el sendero del relámpago? ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida, en el desierto donde nadie vive? ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca y hace que brote la hierba tierna? »¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién da a luz el rocío? ¿Quién es la madre del hielo? ¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo? Pues el agua se convierte en hielo, duro como la roca, y la superficie del agua se congela.
Job 38:19-30 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»¿Qué camino lleva a la morada de la luz? ¿En qué lugar se encuentran las tinieblas? ¿Puedes acaso llevarlas a sus linderos? ¿Conoces el camino a sus moradas? ¡Con toda seguridad lo sabes, pues para entonces ya habrías nacido! ¡Son tantos los años que has vivido! »¿Has llegado a visitar los depósitos de nieve y de granizo, que guardo para tiempos de angustia, cuando se libran guerras y batallas? ¿Qué camino lleva adonde la luz se dispersa o adonde los vientos del este se desatan sobre la tierra? ¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales y da paso a la tormenta, para regar regiones despobladas, desiertos donde nadie vive, para saciar la sed del yermo desolado y hacer que en él brote la hierba? ¿Acaso la lluvia tiene padre? ¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío? ¿De qué vientre nace el hielo? ¿Quién da a luz la escarcha de los cielos? ¡Las aguas se endurecen como rocas y la faz del mar profundo se congela!
Job 38:19-30 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»¿Sabes dónde viven la luz y la oscuridad? ¿Puedes llevarlas al trabajo, y regresarlas a su casa? ¡Claro que no! No has vivido tantos años ni naciste antes que ellas. »¿Has estado en los depósitos donde guardo la nieve y el granizo? Yo los tengo guardados para los tiempos de guerra y para castigar a los malvados. ¿Sabes hacia dónde se dirigen los relámpagos, y a qué regiones de la tierra viajan los vientos del este? ¿Sabes quién deja caer las lluvias torrenciales, y quién riega los desiertos, donde nadie vive? ¿Quién riega los campos secos y los convierte en verdes prados? ¿Quién produce la lluvia y el rocío? ¡Dime de dónde salen el hielo y la escarcha, cuando el agua del mar profundo se endurece como la roca!
Job 38:19-30 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»¿Sabes cómo llegar a la casa de la luz? ¿O en qué lugar se resguardan las tinieblas? ¡Entonces puedes guiarlas hasta sus fronteras y mostrarles la senda que conduce a su casa! ¡Claro que lo sabes, pues ya habías nacido! ¡Son muchos los años que has vivido! »¿Has entrado en los depósitos de la nieve? ¿Has visto dónde está almacenado el granizo? Yo los guardo para momentos angustiosos, para los días de combate y de batalla. ¿De qué manera se difunde la luz? ¿Cómo se esparce el viento solano sobre la tierra? »¿Quién le abrió el camino al aluvión, y con él a los truenos y relámpagos que descargan su furia en los páramos y en desiertos que nadie habita? Con la lluvia sacia su sed el desierto, y brota en el desierto la tierna hierba. »¿Quién es el padre de la lluvia? ¿Quién da origen a las gotas de rocío? ¿Del vientre de qué madre sale el hielo? ¿Quién da origen a la escarcha? ¿Cómo es que el agua se endurece como piedra, y la superficie del mar profundo se congela?
Job 38:19-30 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
¿En dónde están guardadas la luz y las tinieblas? ¿Sabes hacerlas llegar hasta el último rincón y que luego regresen a su casa? ¡Debes de saberlo, pues tienes tantos años que para entonces ya habrías nacido! ¿Has visitado los depósitos donde guardo la nieve y el granizo para enviarlos en tiempos de desgracia, en tiempos de batallas y de guerra? ¿Qué caminos sigue la luz al repartirse? ¿Cómo se extiende el viento del este sobre el mundo? ¿Quién abre una salida al aguacero y señala el camino a la tormenta, para que llueva en el desierto, en lugares donde nadie vive, para que riegue la tierra desolada y haga brotar la hierba? ¿Quién es el padre de la lluvia y del rocío? ¿Quién es la madre del hielo y de la escarcha? ¿Quién vuelve el agua dura como la piedra y congela la superficie del océano?
Job 38:19-30 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
¿Por dónde va el camino a la habitación de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas, Para que las lleves a sus límites, Y entiendas las sendas de su casa? ¡Tú lo sabes! Pues entonces ya habías nacido, Y es grande el número de tus días. ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo, Que tengo reservados para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla? ¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? ¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino a los relámpagos y truenos, Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre, Para saciar la tierra desierta e inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba? ¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío? ¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró? Las aguas se endurecen a manera de piedra, Y se congela la faz del abismo.
Job 38:19-30 La Biblia de las Américas (LBLA)
¶¿Dónde está el camino a la morada de la luz? Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar, para que la lleves a su territorio, y para que disciernas los senderos de su casa? ¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, y grande es el número de tus días! ¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo, que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla? ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra? ¶¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo, para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno, para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba? ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío? ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz? El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
Job 38:19-30 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»¿De dónde viene la luz y adónde va la oscuridad? ¿Puedes llevar a cada una a su hogar? ¿Sabes cómo llegar allí? ¡Pero claro que ya conoces todo esto! ¡Pues naciste antes de que todo fuera creado, y tienes muchísima experiencia! »¿Has visitado los depósitos de la nieve o has visto donde se guarda el granizo? (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia, para el día de la batalla y de la guerra). ¿Dónde está el camino hacia la fuente de luz? ¿Dónde está el hogar del viento del oriente? »¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia? ¿Quién trazó el sendero del relámpago? ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida, en el desierto donde nadie vive? ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca y hace que brote la hierba tierna? »¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién da a luz el rocío? ¿Quién es la madre del hielo? ¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo? Pues el agua se convierte en hielo, duro como la roca, y la superficie del agua se congela.