Job 32:6-9
Job 32:6-9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Y habló Eliú, hijo de Baraquel de Buz: «Yo soy muy joven y ustedes ancianos, por eso me sentía muy temeroso de expresarles mi opinión. Y me dije: “Que hable la voz de la experiencia; que demuestren los ancianos su sabiduría”. Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el aliento del Todopoderoso! No son los ancianos los únicos sabios ni es la edad la que hace entender lo que es justo.
Job 32:6-9 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
y comenzó a hablar. Elihú dijo: «No me sentía muy seguro de decir lo que pienso porque soy muy joven y ustedes son mayores de edad. Me pareció que era mejor dejar que hablara la experiencia, y que la gente de más edad se luciera con su sabiduría. Sin embargo, no depende de la edad entender lo que es justo; no son los muchos años los que dan sabiduría. Lo que nos hace sabios es el espíritu del Dios todopoderoso, ¡y ese espíritu vive en nosotros!
Job 32:6-9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
y armándose de valor tomó la palabra. Esto es lo que Eliú hijo de Baraquel, el buzita, dijo: «Yo soy muy joven, y ustedes son ya mayores. Por eso tenía miedo de expresar mi opinión. Más bien, pensaba: “¡Que hable la experiencia! ¡Que muestren los muchos años su sabiduría!” Sin embargo, en todos nosotros hay un espíritu; el soplo del Todopoderoso nos da entendimiento. No son los años los que dan sabiduría, ni son los ancianos los que actúan con justicia.
Job 32:6-9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
y comenzó a hablar. Como yo soy joven y ustedes ancianos, no me atrevía a expresarles mi opinión. Y pensé: «Que hable la voz de la experiencia; que muestren los muchos años su sabiduría.» Aunque en realidad todo hombre tiene entendimiento, pues el Todopoderoso le infundió su espíritu. Los muchos años no hacen sabio a nadie, ni las barbas traen consigo una recta comprensión.
Job 32:6-9 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y respondió Eliú hijo de Baraquel buzita, y dijo: Yo soy joven, y vosotros ancianos; Por tanto, he tenido miedo, y he temido declararos mi opinión. Yo decía: Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría. Ciertamente espíritu hay en el hombre, Y el soplo del Omnipotente le hace que entienda. No son los sabios los de mucha edad, Ni los ancianos entienden el derecho.
Job 32:6-9 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y respondió Eliú, hijo de Baraquel buzita, y dijo: Yo soy joven, y vosotros ancianos; por eso tenía timidez y me atemorizaba declararos lo que pienso. Yo pensé que los días hablarían, y los muchos años enseñarían sabiduría. Pero hay un espíritu en el hombre, y el soplo del Todopoderoso le da entendimiento. Los de muchos años quizá no sean sabios, ni los ancianos entiendan justicia.
Job 32:6-9 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Eliú, hijo de Baraquel el buzita, dijo: «Yo soy joven, y ustedes, ancianos; por eso me contuve de decirles lo que pienso. Me dije: “Los que tienen más edad deben hablar porque la sabiduría viene con los años”. Sin embargo, hay un espíritu dentro de las personas, el aliento del Todopoderoso en ellas, que las hace inteligentes. No siempre los ancianos son sabios; a veces las personas de edad no comprenden la justicia.