Job 28:8-22
Job 28:7-22 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Ningún león, ninguna fiera, ha llegado a esos lugares; ¡ni siquiera la mirada del halcón ha podido descubrirlos! Los mineros golpean la dura roca y dejan al descubierto el corazón de las montañas; abren túneles en las rocas, y contemplan grandes tesoros; llegan a donde nacen los ríos, y entonces sacan a la luz lo que había permanecido oculto. »¿Dónde está la sabiduría? ¿Dónde puede encontrarse? Nadie aprecia su valor porque no pertenece a este mundo. Tampoco se encuentra en las profundidades del mar. Su precio no puede pagarse con todo el oro del mundo, ni con plata, ni piedras preciosas. Ni el oro ni el cristal, ni las joyas más caras se le pueden comparar, ¡mucho menos el coral, el jaspe y el topacio! La sabiduría vale más que las joyas; ¡ni todo el oro del mundo puede pagar su precio! »Vuelvo, pues, a preguntar: ¿dónde está la sabiduría? Ella se esconde del mundo, y hasta de las aves del cielo. Aunque la muerte destructora dice conocerla
Job 28:8-22 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Nunca pasaron por allí las fieras, ni tampoco el león feroz pisó ese lugar. Con el duro pedernal en la mano, el hombre cava la raíz de las montañas. Hace túneles en las rocas, y sus ojos descubren piedras preciosas. Explora el lugar donde nacen los ríos, y saca a la luz muchas cosas escondidas. »Pero ¿dónde se halla la sabiduría? ¿En qué lugar está la inteligencia? Nadie sabe lo que vale, pues no se halla en este mundo. El mar profundo dice: “Aquí no está”, y el océano asegura: “Yo no la tengo”. La sabiduría no se compra con oro, ni su precio puede pagarse con plata. No se compra con oro de Ofir, ni con el precioso ónice, ni con el zafiro. Ni los diamantes ni el oro se le comparan, ni se da a cambio de finas alhajas de oro. No se le comparan el coral y las perlas; la sabiduría es más valiosa que las piedras preciosas. Ni el topacio de Etiopía, ni el oro más fino, son de tanto valor como ella. »¿De dónde viene la sabiduría? ¿En qué lugar se encuentra la inteligencia? Se halla escondida de todo ser vivo; se halla escondida de las aves del cielo. Aunque la muerte y el sepulcro aseguran que a sus oídos ha llegado su fama.
Job 28:8-22 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Ningún animal salvaje ha pisado esos tesoros; ningún león ha puesto su garra sobre ellos. La gente sabe cómo romper la roca más dura y volcar de raíz a las montañas. Construyen túneles en las rocas y descubren piedras preciosas. Represan el agua que corre en los arroyos y sacan a la luz los tesoros escondidos. »Pero ¿sabe la gente dónde encontrar sabiduría? ¿Dónde puede hallar entendimiento? Nadie sabe dónde encontrar sabiduría porque no se halla entre los vivos. “Aquí no está”, dice el océano; “Aquí tampoco”, dice el mar. No se puede comprar con oro; no se puede adquirir con plata. Vale más que todo el oro de Ofir, mucho más que el precioso ónice o el lapislázuli. La sabiduría es más valiosa que el oro y el cristal; no se puede comprar con joyas engastadas en oro fino. El coral y el jaspe no sirven para adquirirla. La sabiduría vale mucho más que los rubíes. No se puede canjear por el precioso peridoto de Etiopía. Es más valiosa que el oro más puro. »Pero ¿sabe la gente dónde encontrar sabiduría? ¿Dónde puede hallar entendimiento? Se esconde de los ojos de toda la humanidad; ni siquiera las aves del cielo con su vista aguda pueden descubrir la sabiduría. La Destrucción y la Muerte dicen: “Solo hemos oído rumores acerca de dónde encontrarla”.
Job 28:8-22 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Ninguna bestia soberbia ha puesto allí su pata; tampoco merodean allí los leones. La mano del minero ataca la dura piedra y pone al descubierto la raíz de las montañas. Abre túneles en la roca y sus ojos contemplan todos sus tesoros. Anda en busca de las fuentes de los ríos, y trae a la luz cosas ocultas. Pero ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia? Nadie sabe lo que ella vale, pues no se encuentra en la tierra de los vivientes. «Aquí no está», dice el abismo; «Aquí tampoco», responde el mar. No se compra con el oro más fino ni su precio se calcula en plata. No se compra con oro refinado, ni con precioso ónice ni zafiros. Ni el oro ni el cristal se comparan con ella; tampoco se cambia por áureas joyas. ¡Para qué mencionar el coral y el jaspe! ¡La sabiduría vale más que los rubíes! El rubí de Cus no se le iguala, ni es posible comprarla con oro puro. ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia? Se esconde de los ojos de toda criatura; ¡hasta de las aves del cielo se oculta! El abismo destructor y la muerte afirman: «Algo acerca de su fama llegó a nuestros oídos».
Job 28:8-22 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Las fieras no pasan por ellos ni los frecuentan los leones. El hombre pone la mano en el pedernal y arranca de raíz las montañas. Abre túneles en los peñascos y descubre toda clase de tesoros. Explora los nacimientos de los ríos y saca a la luz cosas escondidas. ¿Pero de dónde viene la sabiduría? ¿En qué lugar está la inteligencia? El hombre no sabe lo que ella vale, ni la encuentra en este mundo. El océano dice: «Aquí no está», y el mar: «Yo no la tengo.» No se puede conseguir con oro, ni se puede comprar con plata. No se puede pagar con el oro más precioso, ni con joyas de cornalina o de zafiro. Vale más que el oro y el cristal; no se puede cambiar por objetos de oro puro. La sabiduría es más preciosa que el coral, y que el cristal de roca y las perlas. El crisólito de Etiopía no la iguala, ni se puede pagar con el oro más fino. ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿En qué lugar está la inteligencia? Está escondida a la vista de las fieras, oculta a las aves del cielo. Aun la destrucción y la muerte dicen: «Solo de oídas hemos sabido de ella.»
Job 28:8-22 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella. En el pedernal puso su mano, Y trastornó de raíz los montes. De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado. Detuvo los ríos en su nacimiento, E hizo salir a luz lo escondido. Mas ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Dónde está el lugar de la inteligencia? No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes. El abismo dice: No está en mí; Y el mar dijo: Ni conmigo. No se dará por oro, Ni su precio será a peso de plata. No puede ser apreciada con oro de Ofir, Ni con ónice precioso, ni con zafiro. El oro no se le igualará, ni el diamante, Ni se cambiará por alhajas de oro fino. No se hará mención de coral ni de perlas; La sabiduría es mejor que las piedras preciosas. No se igualará con ella topacio de Etiopía; No se podrá apreciar con oro fino. ¿De dónde, pues, vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? Porque encubierta está a los ojos de todo viviente, Y a toda ave del cielo es oculta. El Abadón y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
Job 28:8-22 La Biblia de las Américas (LBLA)
las orgullosas bestias no la han pisado, ni el fiero león ha pasado por ella. Pone el hombre su mano en el pedernal; vuelca de raíz los montes. Abre canales en las rocas, y su ojo ve todo lo preciado. Detiene los arroyos para que no corran, y saca a luz lo oculto. ¶Mas la sabiduría, ¿dónde se hallará? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? No conoce el hombre su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes. El abismo dice: «No está en mí»; y el mar dice: «No está conmigo». No se puede dar oro puro por ella, ni peso de plata por su precio. No puede evaluarse con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro. No la pueden igualar ni el oro ni el vidrio, ni se puede cambiar por artículos de oro puro. Coral y cristal ni se mencionen; la adquisición de la sabiduría es mejor que las perlas. El topacio de Etiopía no puede igualarla, ni con oro puro se puede evaluar. ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? Está escondida de los ojos de todos los vivientes, y oculta a todas las aves del cielo. El Abadón y la muerte dicen: «Con nuestros oídos hemos oído su fama».