S. Juan 19:33-34
S. Juan 19:33-34 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante le brotó sangre y agua.
S. Juan 19:33-34 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Pero cuando se acercaron a Jesús y vieron que ya estaba muerto, no quebraron sus piernas, sino que uno de los soldados le abrió el costado con una lanza y al instante brotó sangre y agua.
S. Juan 19:33-34 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Cuando llegaron a Jesús, se dieron cuenta de que ya había muerto. Por eso no le quebraron las piernas. Sin embargo, uno de los soldados atravesó con una lanza el costado de Jesús, y enseguida salió sangre y agua.
S. Juan 19:33-34 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Pero al acercarse a Jesús, vieron que ya estaba muerto. Por eso no le quebraron las piernas. Sin embargo, uno de los soldados le atravesó el costado con una lanza, y al momento salió sangre y agua.
S. Juan 19:33-34 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua.