Jeremías 10:23-24
Jeremías 10:23-24 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Yo sé, SEÑOR, que nuestra vida no nos pertenece; no somos capaces de planear nuestro propio destino. Así que corrígeme, SEÑOR, pero, por favor, sé tierno; no me corrijas con enojo porque moriría.
Jeremías 10:23-24 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
SEÑOR, yo sé que nadie es dueño de su destino, que no le es dado al caminante dirigir sus propios pasos. Corrígeme, SEÑOR, pero con justicia, y no según tu ira, pues me destruirías.
Jeremías 10:23-24 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Jeremías oró así: «Dios mío, yo sé que nadie es dueño de su vida y su futuro. Te pido que nos corrijas, pero hazlo con justicia. No nos corrijas mientras estés enojado, pues nos destrozarías por completo.
Jeremías 10:23-24 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Yo sé bien, Señor, que nadie es dueño de su vida, ni nadie puede por sí mismo ordenar sus pasos. ¡Castígame, Señor, pero hazlo con justicia! ¡No me castigues con tu furor, pues de lo contrario acabarás conmigo!
Jeremías 10:23-24 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Señor, yo sé que el hombre no es dueño de su vida, que no tiene dominio sobre su destino. Corrígenos conforme a tu justicia, y no con ira, pues nos destruirías.