Isaías 3:17-26
Isaías 3:17-26 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Por eso el Señor cubrirá de sarna la cabeza de las hijas de Sión; el SEÑOR las dejará completamente calvas». En aquel día, el Señor arrancará todo adorno: hebillas, diademas, collares, pendientes, pulseras, velos, adornos de la cabeza, cadenillas de los pies, cinturones, frasquitos de perfume, amuletos, anillos, argollas para la nariz, ropas de gala, mantos, capas, bolsos, espejos, telas finas, turbantes y mantillas. Habrá pestilencia en vez de perfume, soga en vez de cinturón, calvicie en vez de peinado elegante, ropa de luto en vez de trajes lujosos, vergüenza en vez de belleza. Tus hombres caerán a filo de espada, y tus valientes, en el campo de batalla. Las puertas de la ciudad gemirán y se vestirán de luto; desolada, la ciudad se sentará en el suelo.
Isaías 3:17-26 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Pero yo las dejaré desnudas, con las cabezas peladas y llenas de llagas. »Mujeres de Jerusalén, llegará el día en que haré desaparecer todos los adornos que ustedes usan en las manos y en los pies, en la cara y en el cuello, en el pelo y en las orejas, en los dedos y en la cintura. También les quitaré sus perfumes y sus espejos, sus mantos y sus bolsos, sus sandalias y sus finos vestidos. »Mujeres de Jerusalén, hoy andan perfumadas, mañana olerán mal; hoy usan cinturón, mañana usarán una soga; hoy se visten con ropa fina, mañana vestirán trapos viejos; hoy se ven muy hermosas, mañana estarán llenas de cicatrices; hoy se peinan con elegancia, mañana no tendrán nada que peinarse». Dios también dijo: «Los guerreros de Jerusalén morirán en el campo de batalla. La gente llorará y se pondrá de luto, y la ciudad quedará abandonada.
Isaías 3:17-26 Reina Valera Contemporánea (RVC)
por todo eso yo, el Señor, les raparé la cabeza a las hijas de Sión; ¡yo, el Señor, las dejaré trasquiladas! »Ese día yo, el Señor, les quitaré los adornos de los tobillos, las diademas, las lunetas, los collares, los pendientes, las pulseras, las cofias, los atavíos en los tobillos, las peinetas, los frasquitos de perfume, los zarcillos, los anillos, las argollas, las ropas de gala, los mantos, los velos, las bolsas, los espejos, el fino lino, las gasas y los tocados. En lugar de finos aromas habrá pestilencia; cuerdas en lugar de cinturones, y cabezas rapadas en lugar de peinados ostentosos; en lugar de elegantes ropajes habrá harapiento cilicio, y marcas de hierro candente en lugar de hermosura. Tus varones caerán a filo de espada, y tus valientes morirán en la guerra. Luto y tristeza habrá en las puertas de la ciudad; y esta, abandonada, se sentará en el suelo.
Isaías 3:17-26 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
en castigo las dejaré calvas por la tiña y pondré su desnudez al descubierto.» En aquel día, el Señor hará desaparecer todos los adornos: los adornos de los pies, las diademas, las lunetas, los pendientes, los brazaletes y los velos, las bandas de la cabeza, las cadenitas de los pies, los cinturones, los frasquitos de perfume y los amuletos, los anillos, los adornos de la nariz, los vestidos elegantes, los mantos, los chales y los bolsos, los espejos, las telas finas, los turbantes y las mantillas. En vez de perfume habrá pestilencia; en vez de cinturón, una soga; en vez de elegante peinado, la cabeza calva; en vez de finos vestidos, ropa áspera; en vez de belleza, una marca con hierro candente. Tus hombres caerán en la guerra, tus guerreros morirán en la batalla. La ciudad llorará y se pondrá de luto, y quedará en completo abandono.
Isaías 3:17-26 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
por tanto, el Señor raerá la cabeza de las hijas de Sion, y Jehová descubrirá sus vergüenzas. Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, las redecillas, las lunetas, los collares, los pendientes y los brazaletes, las cofias, los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor y los zarcillos, los anillos, y los joyeles de las narices, las ropas de gala, los mantoncillos, los velos, las bolsas, los espejos, el lino fino, las gasas y los tocados. Y en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y cuerda en lugar de cinturón, y cabeza rapada en lugar de la compostura del cabello; en lugar de ropa de gala ceñimiento de cilicio, y quemadura en vez de hermosura. Tus varones caerán a espada, y tu fuerza en la guerra. Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.
Isaías 3:17-26 La Biblia de las Américas (LBLA)
el Señor herirá con tiña el cráneo de las hijas de Sión, y el SEÑOR desnudará sus frentes. Aquel día el Señor les quitará el adorno de las ajorcas, los tocados y las lunetas, los pendientes, los brazaletes y los velos, las redecillas, las cadenillas de los pies, las cintas, las cajitas de perfume y los amuletos, los anillos y aretes de nariz, las ropas de gala, las túnicas, los mantos y las bolsas, los espejos, la ropa interior, los turbantes y los velos. Y sucederá que en vez de perfume aromático habrá podredumbre; en vez de cinturón, cuerda; en vez de peinado artificioso, calvicie; en vez de ropa fina, ceñidor de cilicio; cicatriz en vez de hermosura. Tus hombres caerán a espada, y tus poderosos en batalla. Sus puertas se lamentarán y estarán de luto; y ella, desolada, se sentará en tierra.
Isaías 3:17-26 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Por eso el Señor le mandará costras a su cabeza. El SEÑOR dejará calva a la hermosa Sion». En aquel día de juicio el Señor la despojará de todo lo que la embellece: adornos, diademas, collares con forma de luna creciente, aretes, pulseras, velos, pañuelos, brazaletes para el tobillo, fajas, perfumes, dijes, anillos, joyas, vestidos de fiesta, túnicas, mantos, bolsos, espejos, ropas de lino de alta calidad, adornos para la cabeza y mantillas. En lugar de oler a dulce perfume, apestará. Usará una soga como faja y su elegante cabello se le caerá. Usará tela áspera en lugar de vestidos costosos, y la vergüenza reemplazará su belleza. Los hombres de la ciudad morirán a espada, y sus guerreros morirán en batalla. Las puertas de Sion llorarán y se lamentarán. La ciudad será como una mujer violada, acurrucada en el suelo.