Isaías 27:5-6
Isaías 27:5-6 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
a menos que ella acudiera a mi refugio e hiciera las paces conmigo, sí, que hiciera las paces conmigo». Días vendrán en que Jacob echará raíces, en que Israel retoñará, florecerá y llenará el mundo con sus frutos.
Isaías 27:5-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Si Israel quiere que yo la proteja, deberá reconciliarse conmigo; ¡tendrá que hacer las paces!» Isaías dijo
Isaías 27:5-6 Reina Valera Contemporánea (RVC)
¿Quién querrá desafiar mi fuerza? ¡Que haga la paz conmigo! ¡Sí, que haga la paz conmigo! Viene el día en que Jacob echará raíces; Israel florecerá y echará renuevos, y todo el mundo se llenará con sus frutos.
Isaías 27:5-6 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Si quiere que yo lo proteja, que haga las paces conmigo, sí, que haga las paces conmigo.» En el futuro el pueblo de Jacob echará raíces, Israel retoñará y florecerá, y llenará el mundo con sus frutos.
Isaías 27:5-6 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo. Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo llenará de fruto.
Isaías 27:5-6 La Biblia de las Américas (LBLA)
a no ser que él confíe en mi protección, que haga la paz conmigo, que conmigo haga la paz. En los días venideros Jacob echará raíces, Israel florecerá y brotará, y llenará el mundo entero de fruto.
Isaías 27:5-6 Nueva Traducción Viviente (NTV)
a menos que vuelvan a mí en busca de ayuda. Que se reconcilien conmigo; sí, que se reconcilien conmigo». Se acerca el tiempo cuando los descendientes de Jacob echarán raíces; ¡Israel brotará y florecerá, y llenará de fruto el mundo entero!