Isaías 24:16
Isaías 24:16 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!». Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor me consume!». Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.
Isaías 24:14-16 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Los pocos que se salven gritarán y saltarán de alegría. ¡Por todos los rincones del mundo se oirán cantos de alabanza para el Dios que ama la justicia!» Isaías continuó diciendo: «Mi ánimo está por los suelos; ¡siento que me muero de tristeza! »No se puede confiar en los traidores, porque engañan y no tienen compasión.
Isaías 24:16 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Desde lo último de la tierra oímos que se canta: «¡Gloria al Justo!» Y yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué desdicha, qué desdicha! ¡Los traidores traicionan! ¡Y solo saben traicionar!»
Isaías 24:16 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Desde el extremo de la tierra los hemos oído cantar: «¡Honor al justo!» Pero yo dije: ¡Ay, qué miseria, qué miseria! ¡Los traidores cometen una vil traición!
Isaías 24:16 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
De lo postrero de la tierra oímos cánticos: Gloria al justo. Y yo dije: ¡Mi desdicha, mi desdicha, ay de mí! Prevaricadores han prevaricado; y han prevaricado con prevaricación de desleales.
Isaías 24:16 La Biblia de las Américas (LBLA)
Desde los confines de la tierra oímos cánticos: Gloria al Justo. Mas yo digo: ¡Pobre de mí! ¡Pobre de mí! ¡Ay de mí! Los pérfidos obran con perfidia, con mucha perfidia obran los pérfidos.
Isaías 24:16 Nueva Traducción Viviente (NTV)
¡Oímos cantos de alabanza desde los confines de la tierra, canciones que le dan gloria al Justo! Sin embargo, tengo el corazón cargado de angustia. Lloren por mí, porque me estoy marchitando. Sigue prevaleciendo el engaño, y hay traición por todas partes.