Hebreos 10:4-5
Hebreos 10:4-5 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
ya que es imposible que la sangre de los toros y de los machos cabríos quite los pecados. Por eso, al entrar en el mundo, Cristo dijo: «A ti no te complacen sacrificios ni ofrendas; en su lugar, me preparaste un cuerpo
Hebreos 10:4-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Porque la sangre de los toros y de los chivos que se sacrifican no puede quitar los pecados. Por eso, cuando Cristo vino a este mundo, le dijo a Dios
Hebreos 10:4-5 Reina Valera Contemporánea (RVC)
porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. Por eso, al entrar en el mundo, Cristo dijo: «No quieres sacrificio y ofrenda, pero me has dado un cuerpo.
Hebreos 10:4-5 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Porque la sangre de los toros y de los chivos no puede quitar los pecados. Por eso Cristo, al entrar en el mundo, dijo a Dios: «No quieres sacrificio ni ofrendas, sino que me has dado un cuerpo.
Hebreos 10:4-5 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. Por lo cual, entrando en el mundo dice: Sacrificio y ofrenda no quisiste; Mas me preparaste cuerpo.
Hebreos 10:4-5 La Biblia de las Américas (LBLA)
Porque es imposible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados. Por lo cual, al entrar Él en el mundo, dice: SACRIFICIO Y OFRENDA NO HAS QUERIDO, PERO UN CUERPO HAS PREPARADO PARA Mí
Hebreos 10:4-5 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Pues no es posible que la sangre de los toros y las cabras quite los pecados. Por eso, cuando Cristo vino al mundo, le dijo a Dios: «No quisiste sacrificios de animales ni ofrendas por el pecado. Pero me has dado un cuerpo para ofrecer.