Génesis 29:14-15
Génesis 29:14-15 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
y Labán dijo: «Realmente, tú eres de mi propia sangre». Jacob había estado ya un mes con Labán cuando este le dijo: —Por más que seas mi pariente, no vas a trabajar para mí gratis. Dime cuánto quieres ganar.
Génesis 29:14-15 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Entonces Labán dijo: «¡Tú eres parte de mi propia familia!» Un mes después de la llegada de Jacob, Labán le dijo: «Tú no vas a trabajar gratis para mí, solo porque eres mi sobrino. Dime cuánto quieres que te pague».
Génesis 29:14-15 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Y Labán le dijo: «Ciertamente, tú eres de mi propia sangre.» Y Jacob se quedó con él todo un mes. Entonces Labán le dijo a Jacob: «¿Vas a trabajar para mí de balde, solo porque eres mi sobrino? ¡Dime cuánto quieres que te pague!»
Génesis 29:14-15 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Y Labán le dijo: «Verdaderamente tú eres uno de mi propia sangre.» Jacob se quedó con Labán durante un mes. Después de ese tiempo, Labán le dijo: —No vas a trabajar para mí sin ganar nada, solo porque eres mi pariente. Dime cuánto quieres que te pague.
Génesis 29:14-15 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él durante un mes. Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me servirás de balde? Dime cuál será tu salario.
Génesis 29:14-15 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y le dijo Labán: Ciertamente tú eres hueso mío y carne mía. Y Jacob se quedó con él todo un mes. Y Labán dijo a Jacob: ¿Acaso porque eres mi pariente has de servirme de balde? Hazme saber cuál será tu salario.
Génesis 29:14-15 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Labán exclamó: «¡Verdaderamente eres de mi misma sangre!». Jacob se quedó con Labán alrededor de un mes, y después Labán le dijo: —No deberías trabajar para mí sin recibir pago, solo porque somos parientes. Dime cuánto debería ser tu salario.