Génesis 2:1-2
Génesis 2:1-2 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Así quedaron terminados los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos. Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado toda la obra que había emprendido.
Génesis 2:1-3 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Así terminó Dios la creación del cielo y de la tierra y de todo cuanto existe, y el séptimo día descansó. Dios bendijo ese día y lo apartó, para que todos lo adoraran.
Génesis 2:1-2 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Así fueron terminados los cielos y la tierra y todo lo que existe. Dios terminó en el día séptimo la obra que hizo; y en ese día reposó de toda su obra.
Génesis 2:1-2 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
El cielo y la tierra, y todo lo que hay en ellos, quedaron terminados. El séptimo día terminó Dios lo que había hecho, y descansó.
Génesis 2:1-2 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos. Y acabó Dios en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo de toda la obra que hizo.
Génesis 2:1-2 La Biblia de las Américas (LBLA)
Así fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes. Y en el séptimo día completó Dios la obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho.