Éxodo 16:19-20
Éxodo 16:19-20 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Entonces Moisés les dijo: —Nadie debe guardar nada para el día siguiente. Hubo algunos que no hicieron caso a Moisés y guardaron algo para el día siguiente, pero lo guardado se llenó de gusanos y comenzó a apestar. Entonces Moisés se enojó contra ellos.
Éxodo 16:19-20 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Luego Moisés les dijo: «Nadie debe guardar nada para mañana». Sin embargo, algunos israelitas no le hicieron caso y guardaron parte de aquel pan para el día siguiente. ¡Pero el pan que guardaron se llenó de gusanos y olía muy mal! Por eso Moisés se enojó mucho con ellos.
Éxodo 16:19-20 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Y Moisés les dijo: «Nadie debe dejar nada para mañana.» Pero ellos no lo obedecieron, sino que algunos dejaron algo para el día siguiente, y eso crio gusanos y se apestó. Por eso Moisés se enojó contra ellos.
Éxodo 16:19-20 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Luego Moisés les dijo: —Nadie debe dejar nada para el día siguiente. Sin embargo, algunos de ellos no hicieron caso a Moisés y dejaron algo para el otro día; pero lo que guardaron se llenó de gusanos y apestaba. Entonces Moisés se enojó con ellos.
Éxodo 16:19-20 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y les dijo Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana. Mas ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crio gusanos, y hedió; y se enojó contra ellos Moisés.
Éxodo 16:19-20 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y Moisés les dijo: Que nadie deje nada para la mañana siguiente. Mas no obedecieron a Moisés, y algunos dejaron parte del maná para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió; y Moisés se enojó con ellos.
Éxodo 16:19-20 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Entonces Moisés les dijo: «No guarden nada para el día siguiente». Sin embargo, algunos no hicieron caso y guardaron un poco hasta la mañana siguiente; pero para entonces se había llenado de gusanos y apestaba, y Moisés se enojó mucho con ellos.