Eclesiastés 1:5-6
Eclesiastés 1:5-6 Nueva Traducción Viviente (NTV)
El sol sale y se pone, y se apresura a dar toda la vuelta para volver a salir. El viento sopla hacia el sur y luego gira hacia el norte. Da vueltas y vueltas soplando en círculos.
Eclesiastés 1:5-6 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Sale el sol, se pone el sol; afanoso vuelve a su punto de origen para de allí volver a salir. Dirigiéndose al sur o girando hacia el norte, sin cesar gira el viento y de nuevo vuelve a girar.
Eclesiastés 1:5-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
El sol sale por la mañana, y por la tarde se oculta, y vuelve corriendo a su lugar para salir al día siguiente. El viento gira y gira, y no deja de girar; a veces sopla hacia el norte, y a veces sopla hacia el sur.
Eclesiastés 1:5-6 Reina Valera Contemporánea (RVC)
El sol sale, el sol se pone, y vuelve presuroso al lugar de donde se levanta. El viento gira hacia el sur, y da vueltas por el norte; va girando sin cesar, y vuelve a girar el viento.
Eclesiastés 1:5-6 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Sale el sol, se oculta el sol, y vuelve pronto a su lugar para volver a salir. Sopla el viento hacia el sur, y gira luego hacia el norte. ¡Gira y gira el viento! ¡Gira y vuelve a girar!