Deuteronomio 32:16-17
Deuteronomio 32:16-17 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Lo provocó a celos con dioses extraños y lo hizo enojar con sus ídolos detestables. Ofreció sacrificios a los demonios, que no son Dios; dioses que no había conocido, dioses recién aparecidos, dioses que jamás sus antepasados adoraron.
Deuteronomio 32:16-17 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Hicieron enojar a Dios, y provocaron sus celos al adorar a dioses falsos; ¡eran unos ídolos repugnantes que ni sus antepasados conocieron! Aun así, ofrecieron sacrificios a esos dioses y a los demonios.
Deuteronomio 32:16-17 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Con dioses ajenos despertó sus celos; con sus repugnantes hechos provocó su ira. En vez de ofrecerle sacrificios a Dios, se los ofreció a los demonios, a dioses que nunca antes había conocido; a dioses nuevos, venidos de cerca, a los que sus padres nunca antes adoraron.
Deuteronomio 32:16-17 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Provocaron los celos y la ira de Dios al adorar ídolos repugnantes; ofrecieron sacrificios a demonios, a dioses falsos que nunca antes conocieron; dioses nuevos, recién llegados, a los que jamás sus padres dieron culto.
Deuteronomio 32:16-17 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Le despertaron a celos con los dioses ajenos; Lo provocaron a ira con abominaciones. Sacrificaron a los demonios, y no a Dios; A dioses que no habían conocido, A nuevos dioses venidos de cerca, Que no habían temido vuestros padres.
Deuteronomio 32:16-17 La Biblia de las Américas (LBLA)
Le provocaron a celos con dioses extraños, con abominaciones le provocaron a ira. Ofrecieron sacrificios a demonios, no a Dios, a dioses que no habían conocido, dioses nuevos que vinieron recientemente, a los que vuestros padres no temieron.
Deuteronomio 32:16-17 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Lo provocó a celos al rendir culto a dioses ajenos; lo enfureció con sus actos detestables. Ofreció sacrificios a demonios, los cuales no son Dios, a dioses que no conocían, a dioses nuevos y recientes, a dioses que sus antepasados jamás temieron.