Colosenses 1:18-19
Colosenses 1:18-19 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Él es la cabeza del cuerpo, que es la iglesia. Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, para ser en todo el primero. Porque a Dios le agradó habitar en él con toda su plenitud
Colosenses 1:18-19 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
y él gobierna a su iglesia y le da vida. Él es la cabeza, y la iglesia es su cuerpo. Cristo es el principio de todas las cosas. Por eso él fue el primero en resucitar, para que ocupe el primer lugar en todo. Y en él se encuentra todo el poder divino.
Colosenses 1:18-19 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Él es la cabeza del cuerpo, que es la iglesia. Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, para tener la preeminencia en todo, porque al Padre le agradó que en él habitara toda plenitud
Colosenses 1:18-19 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Además, Cristo es la cabeza de la iglesia, que es su cuerpo. Él, que es el principio, fue el primero en resucitar, para tener así el primer puesto en todo. Pues en Cristo quiso residir todo el poder divino
Colosenses 1:18-19 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, él que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia; por cuanto agradó al Padre que en él habitase toda plenitud
Colosenses 1:18-19 La Biblia de las Américas (LBLA)
Él es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia; y Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, a fin de que Él tenga en todo la primacía. Porque agradó al Padre que en Él habitara toda la plenitud
Colosenses 1:18-19 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Cristo también es la cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo. Él es el principio, supremo sobre todos los que se levantan de los muertos. Así que él es el primero en todo. Pues a Dios, en toda su plenitud, le agradó vivir en Cristo