2 Samuel 8:7-11
2 Samuel 8:7-11 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
En cuanto a los escudos de oro que llevaban los oficiales de Hadad Ezer, David se apropió de ellos y los trasladó a Jerusalén. Así mismo se apoderó de una gran cantidad de bronce que había en las ciudades de Tébaj y Berotay, poblaciones de Hadad Ezer. Tou, rey de Jamat, se enteró de que David había derrotado por completo al ejército de Hadad Ezer. Como Tou también era enemigo de Hadad Ezer, envió a su hijo Jorán a desearle bienestar al rey David y a felicitarlo por haber derrotado a Hadad Ezer en batalla. Jorán llevó consigo objetos de plata, de oro y de bronce, los cuales el rey David consagró al SEÑOR, tal como lo había hecho con la plata y el oro de todas las naciones que él había subyugado
2 Samuel 8:7-11 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
En cuanto a los escudos de oro que llevaban los oficiales de Hadad Ezer, David se apropió de ellos y los trasladó a Jerusalén. Así mismo se apoderó de una gran cantidad de bronce que había en las ciudades de Tébaj y Berotay, poblaciones de Hadad Ezer. Tou, rey de Jamat, se enteró de que David había derrotado por completo al ejército de Hadad Ezer. Como Tou también era enemigo de Hadad Ezer, envió a su hijo Jorán a desearle bienestar al rey David y a felicitarlo por haber derrotado a Hadad Ezer en batalla. Jorán llevó consigo objetos de plata, de oro y de bronce, los cuales el rey David consagró al SEÑOR, tal como lo había hecho con la plata y el oro de todas las naciones que él había subyugado
2 Samuel 8:6-12 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Luego puso guardias entre los arameos que vivían en Damasco, y también ellos tuvieron que reconocer a David como rey y empezar a pagarle impuestos. David tomó los escudos de oro que traían los oficiales de Hadad-ézer, y se los llevó a Jerusalén. También se llevó todo el bronce de las ciudades que gobernaba Hadad-ézer, desde Betá hasta Berotai. Así fue como Dios le daba siempre la victoria a David. Hadad-ézer había peleado muchas veces contra Toi, rey de Hamat. Por eso, cuando Toi supo que David había derrotado al ejército de Hadad-ézer, envió a su hijo Joram a saludar y felicitar al rey David por su triunfo. Joram le llevó al rey David regalos de oro, plata y bronce. David le entregó todo esto a Dios, junto con el oro y la plata de las naciones que había conquistado: Edom, Moab, Amón, Filistea, Amalec y Sobá.
2 Samuel 8:7-11 Reina Valera Contemporánea (RVC)
A los soldados de Hadad Ezer que capturó, David les quitó sus escudos de oro y los llevó a Jerusalén. Además, el rey David les quitó gran cantidad de bronce a Betaj y a Berotay, que eran ciudades de Hadad Ezer. Cuando Toy, el rey de Jamat, se enteró de que David había derrotado al ejército de Hadad Ezer, envió a su hijo Jorán para que visitara al rey David y le llevara saludos de paz y felicitaciones por haber vencido a Hadad Ezer, que era su enemigo. Como obsequio, Jorán le entregó utensilios de plata, oro y bronce, que David aceptó y juntó con el oro y la plata que les había quitado a las naciones que había sometido, y todo se lo dedicó al Señor.
2 Samuel 8:7-11 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Después David se apoderó de los escudos de oro que usaban los oficiales de Hadad-ézer, y los llevó a Jerusalén. También se apoderó de una gran cantidad de bronce de Bétah y de Berotai, ciudades que pertenecían a Hadad-ézer. Cuando Toi, rey de Hamat, se enteró de que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ézer, envió a su hijo Joram con objetos de plata, de oro y de bronce, para que saludara y felicitara al rey David por haber luchado con Hadad-ézer y haberlo vencido, pues Toi también había estado en guerra con él. David dedicó todos estos objetos al Señor, junto con el oro y la plata que le había consagrado, y que venía de todas las naciones que había sometido
2 Samuel 8:7-11 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y tomó David los escudos de oro que traían los siervos de Hadad-ezer, y los llevó a Jerusalén. Asimismo de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce. Entonces oyendo Toi rey de Hamat, que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, envió Toi a Joram su hijo al rey David, para saludarle pacíficamente y para bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano utensilios de plata, de oro y de bronce; los cuales el rey David dedicó a Jehová, con la plata y el oro que había dedicado de todas las naciones que había sometido
2 Samuel 8:7-11 La Biblia de las Américas (LBLA)
Tomó David los escudos de oro que llevaban los siervos de Hadad-ezer, y los trajo a Jerusalén. Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, el rey David tomó una gran cantidad de bronce. Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, Toi envió a su hijo Joram al rey David, para saludarlo y bendecirlo, porque había peleado contra Hadad-ezer y lo había derrotado; pues Hadad-ezer había estado en guerra con Toi. Y Joram trajo consigo objetos de plata, de oro y de bronce, que el rey David dedicó también al SEÑOR, junto con la plata y el oro que había dedicado de todas las naciones que él había sometido
2 Samuel 8:7-11 Nueva Traducción Viviente (NTV)
David llevó a Jerusalén los escudos de oro de los oficiales de Hadad-ezer, junto con una gran cantidad de bronce de las ciudades de Teba y Berotai que pertenecían a Hadad-ezer. Cuando Toi, rey de Hamat, se enteró de que David había destruido a todo el ejército de Hadad-ezer, envió a su hijo Joram para felicitar al rey David por su exitosa campaña. Hadad-ezer y Toi habían sido enemigos y con frecuencia estaban en guerra. Joram le obsequió a David muchos regalos de plata, de oro y de bronce. El rey David dedicó todos estos regalos al SEÑOR, así como lo hizo con la plata y el oro de las demás naciones que había derrotado