1 Tesalonicenses 3:10-11
1 Tesalonicenses 3:10-11 Reina Valera Contemporánea (RVC)
De día y de noche, no hay un solo momento en que no oremos para que podamos volver a verlos, y así podamos completar lo que falte a la fe de ustedes. Que nuestro Dios y Padre, y nuestro Señor Jesucristo, dirijan nuestro camino hacia ustedes
1 Tesalonicenses 3:10-11 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Día y noche le suplicamos que nos permita verlos de nuevo para suplir lo que falta a su fe. Que el Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesús, nos preparen el camino para ir a verlos.
1 Tesalonicenses 3:10-11 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Día y noche rogamos a Dios que nos permita verlos personalmente, para ayudarlos a confiar completamente en él. Pedimos a Dios nuestro Padre, y a nuestro Señor Jesús, que nos den la oportunidad de ir a visitarlos.
1 Tesalonicenses 3:10-11 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Día y noche suplicamos a Dios que nos permita verlos personalmente y completar lo que todavía falte en su fe. Deseamos que Dios mismo nuestro Padre, y nuestro Señor Jesús, nos ayuden para que podamos ir a visitarlos.
1 Tesalonicenses 3:10-11 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
orando de noche y de día con gran insistencia, para que veamos vuestro rostro, y completemos lo que falte a vuestra fe? Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesucristo, dirija nuestro camino a vosotros.
1 Tesalonicenses 3:10-11 La Biblia de las Américas (LBLA)
según oramos intensamente de noche y de día que podamos ver vuestro rostro y que completemos lo que falta a vuestra fe? Ahora, pues, que el mismo Dios y Padre nuestro, y Jesús nuestro Señor, dirijan nuestro camino a vosotros
1 Tesalonicenses 3:10-11 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Día y noche oramos con fervor por ustedes, pidiéndole a Dios que nos permita volver a verlos y completar lo que falte en su fe. Que Dios nuestro Padre y nuestro Señor Jesús nos lleven muy pronto a verlos a ustedes.