1 SAMUEL 1:17-18
1 SAMUEL 1:17-18 Nueva Traducción Viviente (NTV)
—En ese caso —le dijo Elí—, ¡ve en paz! Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido. —¡Oh, muchas gracias! —exclamó ella. Así que se fue, comenzó a comer de nuevo y ya no estuvo triste.
1 SAMUEL 1:17-18 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
—Vete en paz —respondió Elí—. Que el Dios de Israel te conceda lo que has pedido. —Gracias. Ojalá favorezca usted siempre a esta sierva suya. Con esto, Ana se despidió y se fue a comer. Desde ese momento, su semblante cambió.
1 SAMUEL 1:17-18 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Entonces Elí le contestó: —Vete tranquila, y que el Dios de Israel te conceda lo que has pedido. Y Ana le dijo
1 SAMUEL 1:17-18 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Elí le respondió: «Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.» Y ella respondió: «Espero que veas con buenos ojos a esta sierva tuya.» Y Ana se fue de allí, y comió, y dejó de estar triste.
1 SAMUEL 1:17-18 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
—Vete en paz —le contestó Elí—, y que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido. —Muchísimas gracias —contestó ella. Luego Ana regresó por donde había venido, y fue a comer, y nunca más volvió a estar triste.
1 SAMUEL 1:17-18 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Elí respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho. Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y se fue la mujer por su camino, y comió, y no estuvo más triste.