Ri utzulaj chꞌabel ri nuꞌij achique ruchojmil nkucolotaj, ri tzꞌiban can roma ri San Mateo 17
17
Ri Jesús nijalataj ruvech
(Mr. 9:2-13; Lc. 9:28-36)
1Tok k'axnak chic#Mr. 9:2-10; Lc. 9:27-36. vaki' k'ij, ri Jesús xuc'uaj ri Pedro y xeruc'uaj ri ca'i' quichak'-quinimal qui' ri Jacobo y ri Juan chuvech jun juyu' naj jotol chicaj pa jun lugar ri man jun ninakon quichin. 2Chiri' ri Jesús xjalataj ruvech chiquivech ri oxi' discípulos ri'; ri (ruvech, rupalaj) nitz'intz'ot achel ri k'ij, y ri rutziak jani na sak-sak xu'on. 3C'ate xquitz'et, yetzijon yan chic ri Moisés#Ro. 3:21. y ri Elías riq'uin. 4Jac'ari' tok ri Pedro xu'ij-apu che ri Jesús: Ajaf, utz ri rojc'o vave'. Si rat najo', nika'an oxi' tak jay, jun avichin rat, jun richin ri Moisés, y jun chic richin ri Elías. 5C'a quiri' na nich'o-apu ri Pedro, tok jari' xerumuk jun sutz' nitz'intz'ot. Y c'o c'a Jun xch'o-pe chupan ri sutz' y xu'ij: Jare' ri Nuc'ajol; yin can ninjo' y niquicot vánima riq'uin.#Is. 42:1; Mr. 1:11; Hch. 3:22; 2 P. 1:17. Tinimaj ri rutzij,#Dt. 18:15; Lc. 9:35. xcha'. 6Tok ri oxi' discípulos xquic'axaj quiri',#2 P. 1:18. xexuque-ka, xquiya-ka nic'aj-quivech pan ulef y jani na xquixi'ij-qui'. 7Xjel c'a apu ri Jesús quiq'uin, xuya-ka ruk'a' chiquij, y xu'ij chique: Quixcataj y man tixi'ij-ivi',#Mt. 14:27. xcha'. 8Y tok xetzu'un-pe, man jun chic jun xquitz'et, xa ruyon ri Jesús.
9Tok exulan-pe chuvech ri juyu', ri Jesús xu'ij chique ri oxi' ru-discípulos: C'o ixiquin, man jun yan achok che titzijoj-vi#Mt. 16:20. ri xitz'et, c'a ja tok yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, yin c'ason chic pe chiquicojol ri anima'i',#Mr. 9:9. xcha'. 10Ri oxi' discípulos xquic'utuj c'a apu che ri Jesús: Pero, ¿achique roma ri achi'a' q'uiy queteman chirij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés niqui'ij chi na'ey nuka ri Elías#Mal. 4:5; Mt. 11:14; 27:47-49; Mr. 9:11; Jn. 1:21, 25. y c'ajari' nuka ri Jun ri nitak-pe chucolic rutinamit ri Dios? xecha'. 11Y ri Jesús xu'ij chique: Can kitzij vi chi na'ey nuka ri Elías y nu'on#Lc. 1:17. can ruchojmil ronojel.#Mal. 4:5, 6. 12Pero yin nin-ij chive chi ri Elías xuka yan, y ri vinak man xquetemaj ta ruvech, xa xqui'en-e che xa achique na ri xcajo'.#Mt. 14:3; Mr. 9:13. Quiri' mismo yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, ec'o xquebano chuve chi xtink'asaj k'axomal, xcha' ri Jesús. 13Jac'ari' (xk'ax, xno') chiquivech ri discípulos chi xa ja ri Juan ri Bautista ri xutzijoj chique.
Ri Jesús nrelesaj jun itzel espíritu riq'uin jun ala'
(Mr. 9:14-29; Lc. 9:37-43)
14Tok ri Jesús y ri oxi' ru-discípulos#Mr. 9:14; Lc. 9:37. xe'eka ri achique lugar quimolon-qui' eq'uiy vinak, c'o jun achi xuxuque' chuvech, y quire' xu'ij che: 15Ajaf, tapokonaj ruvech ri nuc'ajol, roma rija' nu'on ataque y can q'uiy k'axomal nuk'asaj pa ruk'a' ri yabil,#Mt. 4:24. roma q'uiy (mul, paj) nitzak pa k'ak' y pa ya'. 16Xinq'uen-pe chiquivech la a-discípulos, pero man xetiquer ta xqui'en chi xc'achoj, xcha'. 17Y ri Jesús jari' xu'ij: ¡Oh, rix vinak ri rixc'o vacami! Nis-ta jun chive ri can ta cukul ruc'u'x riq'uin ri Dios. Xa ivonojel rix satznak. ¿Rix ninojij chi yin jumul yic'uje' iviq'uin? ¿O jumul xquixincoch'?#Lc. 9:41. Tic'ama-pe ri ala' vave', xcha'. 18Xpe ri Jesús xuch'olij ri itzel espíritu. Jac'ari' xel-e ri itzel espíritu riq'uin ri ala', y xcolotaj chuvech ri yabil. 19Jac'ari' quiyon xejel-apu ri discípulos riq'uin ri Jesús, y xquic'utuj che: ¿Achique roma roj man xojtiquer ta xkelesaj#Mr. 9:28. ri itzel espíritu? xecha'. 20Y ri Jesús xu'ij chique: Man xixtiquer ta xivelesaj, roma man can ta ninimaj achique nitiquer nu'on ruchuk'a' ri Dios.#Mt. 21:21; Mr. 11:23; 1 Co. 12:9; 13:2. Roma yin kitzij nin-ij chive chi masque achel jun ch'uti ruvech ru-semilla mostaza,#Lc. 17:16. si quiri' ninimaj pan ivánima, yixtiquer ni'ij che ri jun juyu' re' chi tel-e vave' y tik'ax quila', y can xtik'ax-vi. Y riq'uin ri', man jun achique ri man ta xquixtiquer xti'en. 21Jac'a ri jun ruvech itzel espíritu re', ntel, pero nrojo' oración#Mt. 6:16, 18; 9:15; Hch. 14:23. y coch'on vayijal,#Hch. 13:2, 3. xcha' chique.
Ri Jesús nu'ij chic jun bey chi xticamises
(Mr. 9:30-32; Lc. 9:43-45)
22Tok ri Jesús y ri ru-discípulos ec'o chic pa departamento Galilea, rija' quire' xu'ij: Yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol,#Mt. 16:21; Mr. 8:31; 9:30, 31; Lc. 9:22; 18:31; 24:6, 7. can xquijach-vi pa quik'a' ri vinak. 23Xquinquicamisaj,#Is. 53:7, 10-12; Dn. 9:26. pero chi rox k'ij xquic'astaj-pe,#Sal. 22:15, 22; 1 Co. 15:3, 4. xcha'. Tok ri discípulos xquic'axaj ri xu'ij ri Jesús, jani na xebison.
Ri Jesús nutoj ri impuesto ri nic'utux richin ri racho ri Dios
24Jac'a tok ri Jesús y ri ru-discípulos (xe'apon, xe'ebos) pa tinamit Capernaum,#Mr. 9:33. ri yec'utun ri impuesto richin ri racho ri Dios xejel-apu riq'uin ri Pedro y xquic'utuj che: ¿Ri Itijonel rix nutoj ri impuesto richin ri racho ri Dios,#Mt. 22:17, 19; Ro. 13:7. o xa manak? xecha'. 25Ja', nuya', xcha' ri Pedro. Y tok xoc-apu pa jay, na'ey xch'o-pe ri Jesús y xu'ij che: Simón Pedro, ¿achique nanojij rat? Ri reyes pa ruvi' ri roch'ulef, ¿achok chique niquic'utuj-vi ri impuestos? ¿Chique ri calc'ua'l o chique ri man ecalc'ua'l ta? xcha'. 26Chique ri man calc'ua'l ta niquic'utuj-vi, xcha' ri Pedro. Y ri Jesús xu'ij: Romari' ri calc'ua'l man nic'atzin ta chi niquitoj impuestos. 27Pero richin man jun vi tiquinojij ri yec'utun impuesto, más utz cabin-apu pa ruvi' ri ya', tac'uaj ri ch'uti bak (tz'ama'el, chapabel) quer y taya-ka pa ya'. Ri na'ey quer xtuya-pe-ri', tajaka' pa ruchi' y chiri' xtavil-vi jun méra ri nu'on kichin roj ca'i' aviq'uin. Jari' tac'uaj y ta'aya' chique ri yec'utun ri impuesto richin ri racho ri Dios, xcha'.
Actualmente seleccionado:
Ri utzulaj chꞌabel ri nuꞌij achique ruchojmil nkucolotaj, ri tzꞌiban can roma ri San Mateo 17: cak
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.